Joho und 'ne Buddel voll Rum [Russian translation]
Joho und 'ne Buddel voll Rum [Russian translation]
Десять пиратов выпивали на своём шлюпе,
Они надрались до чёртиков.
Ром был крепок,
Один упился вусмерть,
Его выкинули за борт.
Девять пиратов плыли к своему убежищу,
А сокровища оттуда пропали.
В ярости они повесили одного,
Лишь восьмеро отправились вновь в море.
Йохо, йохо, йохо и бутылка рома!
Йохо, йохо, йохо и бутылка рома!
Восемь пиратов попали в сражении в плен
И отправились на виселицу.
К восходу луны двое были мертвы,
Но шести удалось бежать.
Шесть пиратов были сыты своим капитаном по горло,
Ведь он их предал.
В считанные часы вспыхнул бунт,
В конце трое погибли.
Йохо, йохо, йохо и бутылка рома!
Йохо, йохо, йохо и бутылка рома!
Три пирата напоролись на риф,
Их корабль тут же утонул.
Один успел добраться до шлюпки,
На остальных шлюпок не хватило.
Один пират навербовал команду,
Вскоре их было снова десятеро.
Один из них оказался заражённым чумой,
Так корабль стал кораблём-призраком.
Йохо, йохо, йохо и бутылка рома!
Йохо, йохо, йохо и бутылка рома!
Йохо, йохо, йохо и бутылка рома!
Йохо, йохо, йохо и бутылка рома!
Йохо, йохо, йохо и бутылка рома!
Йохо, йохо, йохо и бутылка рома!
И бутылка,
И бутылка,
И бутылка рома!
- Artist:Santiano