Ronan [Dutch translation]
Ronan [Dutch translation]
Ik weet nog hoe jij blootsvoets*
Door de gang dribbelde
Ik herinner me je lachje
Raceautootjes op de keukenvloer
Plastic dino's
Ik houd oneindig veel van je
Ik herinner me je blauwe ogen
Die in de mijne keken
Alsof wij ons eigen geheime clubje hadden
Ik weet nog hoe jij voor bedtijd danste
Mij wekte door bovenop me te springen
Ik voel nog steeds hoe jij
Manneke, mijn hand vasthield
En zelfs op dat ogenblik wist ik
Dat jij hard terugvocht als een legerofficier (?)
Ik weet nog dat ik naar je toeboog en fluisterde
Kom met mij, lieverd,
Wij zullen wegvliegen van hier
Ik had mijn vier beste jaren met jou
Ik herinner me de rit naar huis
Toen blinde hoop
Zich uitte in gehuil en geschreeuw: "WAAROM!?"
Ik herinner me de bloemen, kriskras opgestapeld,
Niemand die iets wist te zeggen
Over een prachtig jongetje dat was gestorven
En het is bijna 'Halloween'
Je had van alles kunnen zijn
Als jij er nog was
Ik herinner me de laatste dag
Toen ik je gezichtje kuste
En in je oor fluisterde
Kom met mij, lieverd,
Wij zullen wegvliegen van hier
Weg uit deze afgeschermde kamer
En dit grauwe ziekenhuis verdwijnt gewoon
Kom met mij, lieverd,
Wij zullen wegvliegen van hier
Ik had mijn vier beste jaren met jou
Als ik nou 's in jouw kamertje zou staan
En zou proberen tegen je te praten?
En als ik ze nou 's behield, die afdankertjes
die jij nooit zou ontgroeien?
En als ik nou 's echt zou denken
Dat een wonder ons dit zou besparen?
En als dit wonder mij nou 's
een ogenblik met jou zou opbrengen?
Kom met mij, lieverd,
Wij zullen wegvliegen van hier
Kom met mij, lieverd,
Wij zullen wegvliegen van hier
Ik had mijn vier beste jaren met jou
Ik weet nog hoe jij blootsvoets
Door de gang dribbelde
Ik houd
Oneindig veel van je...
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
*GEEN recht-toe, recht-aan vertaling ...
- Artist:Taylor Swift
- Album:Stand Up to Cancer telethon