Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Cornelis Vreeswijk Lyrics
Cornelis Vreeswijk - I natt jag drömde något som
I natt jag drömde något som jag aldrig drömt förut. Jag drömde det var fred på jord och alla krig var slut. Jag drömde om en jättesal, där statsmän sa...
I natt jag drömde något som [French translation]
Cette nuit, j'ai rêvé d'une chose dont je n'avais jamais rêvé auparavant. J'ai rêvé que c'était la paix sur terre et que c'en était fini de toutes les...
I natt jag drömde något som [German translation]
Heute Nacht träumte ich so etwas, Was ich nie zuvor träumte. Ich träumte, dass Friede auf Erden war, Und alle Kriege waren vorbei. Ich träumte von ein...
Balladen om herr Fredrik Åkare och den söta fröken Cecilia Lind lyrics
Från Öckerö loge hörs dragspel och bas och fullmånen lyser som var den av glas. Där dansar Fredrik Åkare kind emot kind med lilla fröken Cecilia Lind....
Balladen om herr Fredrik Åkare och den söta fröken Cecilia Lind [English translation]
Near Gothenburg's seacoast an orchestra plays A full moon is shining like glass through the haze. They dance cheek-to-cheek as the accordions begin, F...
Balladen om herr Fredrik Åkare och den söta fröken Cecilia Lind [English translation]
From the barn at Öckerö sounds the accordion and bass and the full moon shines like it's made out of glass There Fredrik Åkare dances cheek to cheek w...
Balladen om herr Fredrik Åkare och den söta fröken Cecilia Lind [English translation]
From Öckerö lodge accordion and bass are heard And the full moon shines as if it was glass. There dances Fredrik Åkare cheek to cheek With little miss...
Balladen om herr Fredrik Åkare och den söta fröken Cecilia Lind [English translation]
From Öckerö threshing floor, sound accordion and bass the full moon is shining as if made of glass. There dances Fredrik Åkare, dancing chin to chin (...
Balladen om herr Fredrik Åkare och den söta fröken Cecilia Lind [English translation]
From Öckerö barn (on a farm) sounds of accordion and base are heard and the full moon's shining as if it was made of glass. There Fredrik Åkare danses...
Balladen om herr Fredrik Åkare och den söta fröken Cecilia Lind [German translation]
Von Ockerö hört man Akkordeon und Baß, der Vollmond glänzt, so als wäre er Glas. Im Hain, wo die Zweige am dichtesten sind, tanzt Herr Fredrik mit Frä...
Balladen om herr Fredrik Åkare och den söta fröken Cecilia Lind [German translation]
Von der Tenne in Öckerö hört man Akkordeon und Bass, und der Vollmond leuchtet, als wär er aus Glas. Dort tanzt Fredrik Åkare Wange am Wange mit dem k...
Balladen om herr Fredrik Åkare och den söta fröken Cecilia Lind [Russian translation]
Из Экерё слышны гармошка и бас. Луна округлила стеклянный свой глаз. Там Фредрик танцует щекою к щеке, Ладошку Сесилии сжимая в руке. Порхает, во сне ...
Alices snaps lyrics
Alices snaps på bordet står Helan kommer, och Helan går Kräftan är röd, och kvällen blå Och Alice har svårt för att stå Far han är full och amorös Kla...
Alices snaps [Finnish translation]
Liisin napsu pöydäll maatuu napsu tulee, napsu kaatuu. Kuu on suuri, ilta on pieni, ja Liisi on juonut kuin sieni. Isä on kännis ja lempi tikkaa, tapu...
Ann-Katarin lyrics
Aldrig ur minnet bortskjuter jag väl Ann-Katarin, den väna. Hon gav mig mitt första sår i min själ, hon gav mig skavsår på knäna. Därtill hon skänkt m...
Ann-Katarin [German translation]
So lang ich lebe, erinnere ich mich an Ann-Katarin, die liebe. Sie gab meinem Herzen den ersten Stich und schürfte mir wund meine Knie. Sie hat mir ih...
Balladen om Fredrik Åkare lyrics
Vart är du på väg, Fredrik Åkare? Ingenstans, ingenstans... Då kan vi ta varann i hand och trä en lustig dans För jag är ensam på min stig och ganska ...
Balladen om Fredrik Åkare [German translation]
Wohin unterwegs, Bruder Fuhrmann? – Nach nirgends, nirgendwo hin... da können wir gemeinsam gehn und um die Häuser ziehn, ich bin allein und etwas kla...
Balladen om hurusom Don Quijote gick på en blåsning lyrics
Ack huruvida damerna är falska eller äkta. Är något som medborgarna med föga fog vet. Det kan vara nog så krångligt det där när lysena äro släckta. Hu...
Balladen om hurusom Don Quijote gick på en blåsning [German translation]
Ob irgendwelche Damen sind gefälschte oder echte, das sollten die Bürger wissen, die irgendwann mal frei’n, doch manchmal kann es schwieriger sein im ...
<<
1
2
3
4
5
>>
Cornelis Vreeswijk
more
country:
Sweden
Languages:
Swedish, Dutch
Genre:
Folk, Singer-songwriter
Official site:
http://www.cornelis.se/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Cornelis_Vreeswijk
Excellent Songs recommendation
Talk lyrics
When You Love Someone lyrics
Sag etwas [Say Something - Deutsche Version] lyrics
Do You Think About Me lyrics
What A Beautiful Name lyrics
Le Mexicain lyrics
Work For It lyrics
Wenn dein Herz brennt lyrics
Ti amo lyrics
Who Am I lyrics
Popular Songs
Mark It Up lyrics
Wach auf, meins Herzens Schöne lyrics
Wish You Gave A Damn lyrics
Say Nothing lyrics
The Only One lyrics
Ghet01.متی حللت به شیراز یا نسیم الصبح [mata hallat be shiraz ya nasime sobh] lyrics
Dreams Up lyrics
Choose lyrics
Nadezhdy krashennaya dver' lyrics
Love Has Come Around lyrics
Artists
Songs
Bray
Neal
DumbAss
Stefano Gemanotta
Oh-TÖNE
Rawa Jamal
Klapa Kumpanji
Pau Alabajos
The Lettermen
Dave Stewart
Baek Seunghyun
Jjangyou
Duenya (OST)
8th
MSG Wannabe
DOBERMAN
Jason Donovan
G1utamine
Shift66
VAKE (South Korea)
Sandra Mihanovich
Dmytro Hnatyuk
SEOULFRESHBEAT
D2ear
Roy Rogers
Baker Knight
Bahari
Breskvica
Max Ehrmann
Secret (Russia)
CLOCK
TimeFeveR
island emoji
The Grasshopper
Wanted OST
KEVVO
Into the Woods (OST)
illuminate (South Korea)
Çiya Medenî
Klpa
Rennie Wang
Vasily Gerello
The Beautified Project
Roberto Yanés
Za cpichkami (OST)
Wu Bai
Amphibia (OST)
TIME BOI
Jeff Chang
Kim So Hee
Jinny Ng
Tulia
The Course
Qadr Kaban
Fuego
Echocentrics
Russ
CIVA MAN 길곤
Vahag Rush
Ichimaru
badCAMO!
JIRIM IN PANT$
Lee Yeon Hak
Gil Vain
Youngjun
Rings And Things
Wawa
Hama Salih Dilan
Kasper (South Korea)
Rita Paul
Johnny Yin
Debby Boone
Boo Hyun Seok
Franco Simone
Noa Moon
Billion
Skepta
Oleksandr Oles
Roll Deep
Μιχάλης κουνάλης
kwai
Ringo Sheena
S+FE
Obywatel G. C.
MATTRIX
Pedro Arroyo
Khoren Levonyan
BFEX
WATER.
AZAGUA
Darko Radovac
TRANK$
Adrenalin
Primary Score
John Foley
Tipi Mosiqai Slemani
Young Doong
Bibi Johns
Soviet Winnie-the-Pooh (OST)
T.P.E.
Giugno ’73 [English translation]
Fiume Sand Creek [Russian translation]
Fiume Sand Creek [French translation]
Geordie [French translation]
Geordie [Japanese translation]
Franziska [English translation]
Girotondo [Greek translation]
Ho visto Nina volare [Russian translation]
Ho visto Nina volare [German translation]
Fila la lana [English translation]
Fiume Sand Creek [German translation]
Giugno ’73 [Catalan translation]
Hotel Supramonte [Spanish translation]
E fu la notte [French translation]
Franziska [French translation]
Hotel Supramonte [Russian translation]
Il bombarolo [Russian translation]
Geordie [English translation]
Il bombarolo [Greek translation]
Fila la lana [Catalan translation]
Geordie [German translation]
Giugno ’73 [Croatian translation]
Hotel Supramonte [English translation]
Fiume Sand Creek [Esperanto translation]
Il bombarolo [Portuguese translation]
Giovanna d’Arco lyrics
Franziska [Romanian translation]
Geordie [Polish translation]
Fiume Sand Creek lyrics
Fila la lana [Finnish translation]
Girotondo [French translation]
Girotondo [English translation]
Fiume Sand Creek [Finnish translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Hotel Supramonte lyrics
Fiume Sand Creek [Polish translation]
Ho visto Nina volare lyrics
Giugno ’73 [Russian translation]
Geordie [Greek translation]
Giugno ’73 [Polish translation]
Giovanna d’Arco [English translation]
Franziska [Serbian translation]
Ho visto Nina volare [Spanish translation]
She's Not Him lyrics
Fiume Sand Creek [Catalan translation]
Il bombarolo [German translation]
Fiume Sand Creek [Sardinian [southern dialects] translation]
Fiume Sand Creek [English translation]
Franziska [Romanian translation]
Franziska [Spanish translation]
Franziska [German translation]
Fila la lana [Croatian translation]
Fila la lana [Spanish translation]
Fiume Sand Creek [English translation]
Hotel Supramonte [German translation]
Fila la lana [Piedmontese translation]
Fila la lana [German translation]
Girotondo [Finnish translation]
Hotel Supramonte [French translation]
Fiume Sand Creek [Hungarian translation]
Giugno ’73 lyrics
Fila la lana [Greek translation]
Geordie [Spanish translation]
Fila la lana lyrics
Il bombarolo [English translation]
Fiume Sand Creek [Spanish translation]
Geordie [Croatian translation]
Giovanna d’Arco [English translation]
Girotondo [German translation]
Fila la lana [Esperanto translation]
Geordie lyrics
Franziska [Croatian translation]
Fiume Sand Creek [English [Scots] translation]
E fu la notte [Polish translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
Geordie [Catalan translation]
Giovanna d’Arco [French translation]
Franziska lyrics
Ho visto Nina volare [French translation]
Giugno ’73 [French translation]
Fila la lana [French translation]
Hotel Supramonte [Polish translation]
Ho visto Nina volare [English translation]
Fila la lana [Greek translation]
E fu la notte [Spanish translation]
Fiume Sand Creek [Portuguese translation]
Fila la lana [Russian translation]
Franziska [Portuguese translation]
Girotondo [Russian translation]
E fu la notte [Russian translation]
Il bombarolo [Russian translation]
Girotondo [Portuguese translation]
Il bombarolo lyrics
Il bombarolo [French translation]
Girotondo lyrics
Franziska [Catalan translation]
E fu la notte [Polish translation]
Geordie [English translation]
Hotel Supramonte [English translation]
E fu la notte [German translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved