Fila la lana [Greek translation]

  2024-06-29 12:49:25

Fila la lana [Greek translation]

Στον πόλεμο του Βαλουά

ο άρχοντας του Βλι πέθανε,

εάν υπήρξε ένας γενναίος ήρωας,

δεν το ξέρουμε, δεν είναι ακόμη βεβαιωμένο.

Η δέσποινα όμως εγκαταλειμμένη,

θρηνώντας για τον χαμό του,

για χίλια χρόνια και ίσως περισσότερα

θα κλαίει για την άθλια τύχη της.

Γνέθε το μαλλί, γνέθε τις μέρες σου,

ξεγέλα τον εαυτό σου ότι θα γυρίσει.

Βιβλίο των γλυκών ονείρων του έρωτα,

άνοιξε τις σελίδες σου στον πόνο της.

Επέστρεψαν εκατοντάδες και χιλιάδες

οι πολεμιστές του Βαλουά,

επέστρεψαν στις οικογένειές τους,

στα σπίτια και τις πόλεις τους.

Η εγκαταλειμμένη όμως δέσποινα

δεν θα ξαναβρεί τον αγαπημένο της

και το μεγάλο κούτσουρο στο τζάκι

δεν είναι αρκετό για να της ζεστάνει την καρδιά.

Γνέθε το μαλλί, γνέθε τις μέρες σου,

ξεγέλα τον εαυτό σου ότι θα γυρίσει.

Βιβλίο των γλυκών ονείρων του έρωτα,

άνοιξε τις σελίδες σου στον πόνο της.

Ιππότες που στη μάχη

αγνοείτε τον φόβο,

πυκνοπλεγμένος να είναι ο θώρακάς σας,

και καλοφτιαγμένη η πανοπλία σας.

Στον εχθρό που σας επιτίθεται

ν’ απαντάτε γρήγορα,

επειδή πίσω από αυτά τα τείχη

σας περιμένουν με αγωνία.

Γνέθε το μαλλί, γνέθε τις μέρες σου,

ξεγέλα τον εαυτό σου ότι θα γυρίσει.

Βιβλίο των γλυκών ονείρων του έρωτα,

κλείσε τις σελίδες σου στον πόνο της.

See more
Fabrizio De André more
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Ligurian, Italian (Medieval), Sardinian (northern dialects)+5 more, Neapolitan, Romani, Sardo-corsican (Gallurese), Sardinian (southern dialects), Spanish
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.fondazionedeandre.it/index.html
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_De_Andr%C3%A9
Fabrizio De André Lyrics more
Fabrizio De André Featuring Lyrics more
Fabrizio De André Also Performed Pyrics more
Excellent recommendation
Popular
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved