Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Tori Amos Also Performed Pyrics
Let It Be lyrics
When I find myself in times of trouble Mother Mary comes to me Speaking words of wisdom Let it be And in my hour of darkness She is standing right in ...
Let It Be [Albanian translation]
Kur e gjej e veten në kohë me telashe Nënë Maria vjen tek mua Duke thënë fjalë të urta Lëre të jetë Dhe në kohët e mia të errëta Ajo po qëndron përbal...
Let It Be [Albanian translation]
kur e gjej veten ne telashe Nene Maria vjen te un duke folur fjale te zgjuara le te ndodh edhe ne oret e mia te erreta ajo qendron para meje duke folu...
Let It Be [Arabic translation]
عندما أجد نفسي في أوقاتًا عصيبة الأم ماري تأتي لي تتحدث بكلمات من الحكمة فليكن وفي ساعتي المظلمة تقف بالحق أمام عيني تتحدث بكلمات من الحكمة فليكن فليك...
Let It Be [Bulgarian translation]
Когато съм в тежки дни Богородица ми се явява И ми казва мъдри думи Нека бъде И в най-трудните моменти Тя застава пред мен И ми казва мъдри думи Нека ...
Let It Be [Catalan translation]
Quan em trobo jo mateix en hores de trastorn La (Verge) Maria ve cap a mi Diuen paraules de seny Així sigui I en el meu moment de tenebres Està dempeu...
Let It Be [Chinese translation]
当我发觉陷入苦恼的时候 圣母玛利亚来到我面前 说着智慧之语 让它去吧 在我黑暗的时刻里 她就站在我面前 说着智慧之语 让它去吧 让它去吧,让它去吧! 让它去吧,让它去吧! 说着智慧之语 让它去吧 当世上所有 心碎的人们都同意 会有一个答案 让它去吧! 虽然他们也许分手了 他们仍然有机会可以明白 会有...
Let It Be [Croatian translation]
Kad se nađem u vremenu nevolje, Devica Marija mi se pojavi, Govoreći riječi mudrosti, Neka bude. I u mom satu tame, Ona stoji tu ispred mene, Govoreći...
Let It Be [Czech translation]
Když se nacházím v potížích přijde ke mě matka Marie říká moudrá slova nech to být a v mé hodině temnoty stojí přímo přede mnou a říká moudrá slova ne...
Let It Be [Dutch translation]
Als ik me in moeilijkheden bevind dan komt moeder Mary bij me. Ze spreekt wijze woorden: Laat het zo zijn En in mijn donkere uren staat ze vlak voor m...
Let It Be [Dutch translation]
Wanneer ik in moeilijkheden verkeer Dan komt Moeder Maria bij me En uit wijze woorden "Het zij zo" En in mijn donkere uur Staat zij pal voor me En uit...
Let It Be [Dutch translation]
Wanneer ik mezelf vind in tijden van problemen Komt moeder Maria bij me Sprekend woorden van wijsheid Laat het zijn zoals het is En in mijn uur van du...
Let It Be [Esperanto translation]
Kiam mi troviĝas en tempoj de problemoj Patrino Maria venas al mi Parolante vortojn de saĝo Lasu ĝin esti Kaj en mia horo de mallumo Ŝi staras antaŭ m...
Let It Be [Estonian translation]
Kui leian ennast hädas, Ema Maarja tuleb minuni. Lausub tarku sõnu, olgu nii. Mu pimedusetunnil tuleb ta ja lihtsalt seisab siin. Lausub tarku sõnu, o...
Let It Be [Filipino/Tagalog translation]
Natagpuan ko ang aking sarili sa problema Ina ni Maria dumating sa akin Sinabi ng matalino salita pabayaan At sa isang pagkakataon ng kadiliman Tumayo...
Let It Be [Finnish translation]
Kun huomaan olevani vaikeuksissa Äiti Maria tulee luokseni Puhuen viisauden sanoja Anna sen olla Ja pimeyteni tuntina Hän seisoo suoraan edessäni Puhu...
Let It Be [French translation]
Lorsque je me retrouve dans des périodes difficiles Ma mère Marie vient vers moi En me disant des mots de sagesse « Ne t’en préoccupe pas » Et dans me...
Let It Be [French translation]
Quand je me trouve dans des périodes difficiles, Marie vient vers moi En me disant des mots de sagesse Ainsi soit-il ! Et dans mes heures sombres, Ell...
Let It Be [French translation]
Quand je suis dans des moments plein de soucis La Mère Marie vient à moi Prononçant des paroles pleines de sagesse Ainsi soit il Et dans mes heures so...
Let It Be [German translation]
Befinde ich mich in Zeiten der Not Kommt Mutter Maria zu mir Und spricht Worte voll Weisheit: Lass es geschehn Und in meinen dunklen Stunden Steht sie...
<<
1
2
3
4
5
>>
Tori Amos
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Alternative
Official site:
http://toriamos.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Tori_Amos
Excellent Songs recommendation
TOXIC BOY [TOXIC BOY] lyrics
Io non volevo lyrics
神様と林檎飴 [Kamisama to ringo ame] lyrics
Σ'αγαπώ γιατί εισ' ωραία [S'agapo giati eis' oraia] lyrics
Steward of Gondor [The Edge of Night] lyrics
Мерси Баку [Merci Baku] lyrics
Non mi ami lyrics
Ich wünsch mir eine Schultüte lyrics
Dönemem lyrics
The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring [OST] - Lothlórien
Popular Songs
Dil De Diya Hai lyrics
My eyes adored you lyrics
Seduction of the Ring lyrics
God Will Make A Way lyrics
Boom Boom Boom lyrics
Kingsfoil lyrics
メトロノーム [Metronome] lyrics
Perry Como - Killing Me Softly
The Fields of the Pelennor lyrics
Sonuna lyrics
Artists
Songs
Rabbi Chayim B. Alevsky
YEGNY
BAYNK
Lionville
Mbongeni Ngema
Y1ee
Drax Project
Manuel Esperón
Bernd Clüver
Jordy Jill
Kelly Gordon
Marbella Corella
Petit Biscuit
Fisherman's Fall
TULIP
Pavlina Konstantopoulou
Alex Costanzo
Magic Kaito (OST)
DUNK
REMI (Australia)
Anke Zohm
ASKA (Japan)
Sense Sal
Murubutu
SACHI
Hiromi Ōta
Denisa Florea
Chernikovskaya Hata
Kay-G
huyouu
Bassi Maestro & DJ Shocca
Hank Cochran
Robert Goulet
The Hussar Ballad | Gusarskaya ballada (OST)
Jorge de la Vega
Buhos
The Three Degrees
Trío Calaveras
Rundfunk-Jugendchor Wernigerode
Daya
Natalia Lacunza
Hudson Thames
LANY
Evergreen (OST)
Bob Eberly
The Devil's Daughters
Short Tailed Snails
Pino & Denis
Bobby Gonzales
Renate und Werner Leismann
Ricky Valance
Stephen Foster
Worship Songs Vietnam
Katelyn Tarver
MNEK
Masashi Sada
Emma Salokoski Ensemble
Alexander Marcus
Eero Raittinen
Pasi ja Anssi
Dražen Zečić
ZiYoon
Bela B.
Shula Chen
Onward (OST)
Betsy & Chris
Betsy Pecanins
Foivos Delivorias
Mee Eun Kim
Belle Mt
Mexican State Anthems
ZebraSommerwind
Öğretmen (OST)
Roni Alter
Matt Tiller
David Záizar
Ventino
Little Jinder
Oques grasses
Junoon
Eiko Shuri
Arame
Fritz Löhner-Beda
LCAW
Jan Bang
Syria
Digital Farm Animals
Rubén Martín
The Be Good Tanyas
Cowboy Junkies
Akira Kobayashi
Willy Chirino
Jacques Debronckart
Reino Nordin
Sara Roy
Álex Duvall
BURNOUT SYNDROMES
Two Yoo Project – Sugar Man 2 (OST)
Stonebwoy
Dierks Bentley
حاجة مستخبية [Haga Mestakhbeya] [English translation]
خلص الكلام [Kheles El Kalam] lyrics
حياتك في صورة [Hayatak Fi Sora] [Transliteration]
راسمك في خيالي [Rasmak Fe Khayali] [Russian translation]
حبيبي لو زعلان [Habibi Law Zaalan] [English translation]
خلينا زي ما احنا [Khallina Zay Mahna] [Transliteration]
حالاّ دلوقتي [Halan Delwaty] [Turkish translation]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
خلص الكلام [Kheles El Kalam] [Transliteration]
رسالة [Ressala] [Transliteration]
رسالة [Ressala] [Turkish translation]
ردوده غريبة [Rodoudoh Ghariba] lyrics
عاش من شافك [Aash Min Shafak] [German translation]
ذكرياتك ميح [Zekrayatak Meeh] [English translation]
خدني إليك [Khodni Eleik] lyrics
حالاّ دلوقتي [Halan Delwaty] [English translation]
رسالة [Ressala] [Transliteration]
حالاّ دلوقتي [Halan Delwaty] [Transliteration]
راضيني [Radeeny] lyrics
رمضان نوّر [Ramadan Nawwar] [English translation]
راسمك في خيالي [Rasmak Fe Khayali] [Persian translation]
رسالة [Ressala] [Russian translation]
حبيبي لو زعلان [Habibi Law Zaalan] [English translation]
دنيتي اتغيرت [donyeti etghayaret] [English translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
حبيبي لو زعلان [Habibi Law Zaalan] [Transliteration]
Blue Hawaii lyrics
سلطان جمالك [Soultan Gmalak] lyrics
رسالة [Ressala] [English translation]
دايماً عايشين [Dayman Aysheen] lyrics
ذكرياتك ميح [Zekrayatak Meeh] lyrics
عاش من شافك [Aash Min Shafak] lyrics
دا وقته [Dah Waatoh] lyrics
ده لولاك [Da lolak] lyrics
خلينا نعيش [Khalina Ne'yesh] [Russian translation]
خلينا زي ما احنا [Khallina Zay Mahna] lyrics
خلينا نعيش [Khalina Ne'yesh] [Transliteration]
دنيتي اتغيرت [donyeti etghayaret] lyrics
حياتك في صورة [Hayatak Fi Sora] [Persian translation]
زيها مين [Zayaha Meen] [English translation]
خلينا زي ما احنا [Khallina Zay Mahna] [Transliteration]
راضيني [Radeeny] lyrics
حاجة مستخبية [Haga Mestakhbeya] lyrics
حياتك في صورة [Hayatak Fi Sora] [English translation]
حاجة مستخبية [Haga Mestakhbeya] [Persian translation]
راسمك في خيالي [Rasmak Fe Khayali] [Turkish translation]
خلينا نعيش [Khalina Ne'yesh] [Transliteration]
راسمك في خيالي [Rasmak Fe Khayali] [English translation]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
خدني إليك [Khodni Eleik] [English translation]
حاجة مستخبية [Haga Mestakhbeya] [Turkish translation]
راضيني [Radeeny] [Transliteration]
رمضان نوّر [Ramadan Nawwar] [Persian translation]
صور [Sowar] [English translation]
حلم غالي [Helm Ghaly] lyrics
عايزك تسمعني [Ayzak Tesmaany] lyrics
رسالة [Ressala] lyrics
سلطان جمالك [Soultan Gmalak] [English translation]
راسمك في خيالي [Rasmak Fe Khayali] lyrics
صور [Sowar] [Transliteration]
خدني إليك [Khodni Eleik] [Transliteration]
رمضان نوّر [Ramadan Nawwar] lyrics
حاجة مستخبية [Haga Mestakhbeya] [Spanish translation]
خلينا زي ما احنا [Khallina Zay Mahna] [English translation]
عاش من شافك [Aash Min Shafak] [Transliteration]
صابر على حالي [Saber Ala Hali] [English translation]
عرض مستمر [Ard Mostamer] lyrics
عاش من شافك [Aash Min Shafak] [Transliteration]
رسالة [Ressala] [Transliteration]
سلطان جمالك [Soultan Gmalak] [English translation]
ظلموني [Zalamouny] lyrics
حياتك في صورة [Hayatak Fi Sora] lyrics
خلينا نعيش [Khalina Ne'yesh] [English translation]
حاجة مستخبية [Haga Mestakhbeya] [English translation]
سلطان جمالك [Soultan Gmalak] [Transliteration]
ظلموني [Zalamouny] [English translation]
حبيبي لو زعلان [Habibi Law Zaalan] lyrics
حاجة مستخبية [Haga Mestakhbeya] [Turkish translation]
صور [Sowar] lyrics
طالع موضة [Talea Mooda] [English translation]
حالاّ دلوقتي [Halan Delwaty] lyrics
زيها مين [Zayaha Meen] lyrics
خلص الكلام [Kheles El Kalam] [Transliteration]
صابر على حالي [Saber Ala Hali] [Turkish translation]
حلم غالي [Helm Ghaly] [Transliteration]
خلص الكلام [Kheles El Kalam] [English translation]
رمضان نوّر [Ramadan Nawwar] [Transliteration]
ده لولاك [Da lolak] [Turkish translation]
عايزك تسمعني [Ayzak Tesmaany] [English translation]
دايماً عايشين [Dayman Aysheen] [Transliteration]
دنيتي اتغيرت [donyeti etghayaret] [Turkish translation]
طالع موضة [Talea Mooda] lyrics
ده لولاك [Da lolak] [Transliteration]
ده لولاك [Da lolak] [English translation]
خلينا نعيش [Khalina Ne'yesh] lyrics
حالاّ دلوقتي [Halan Delwaty] [English translation]
صابر على حالي [Saber Ala Hali] lyrics
ده لولاك [Da lolak] [English translation]
دا وقته [Dah Waatoh] [English translation]
حاجة مستخبية [Haga Mestakhbeya] [Transliteration]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved