Il mondo che vorrei [German translation]
Il mondo che vorrei [German translation]
Wie oft habe ich darüber nachgedacht
Meine Welt bricht in sich zusammen
In ein Meer voll von Wahnsinn
Heuchelei
Wie oft habe auch ich mir gewünscht,
Dieser meinen Welt zu helfen
Für all jene, die leiden
Wie du
Ref: Die Welt, die ich gerne hätte,
Hätte tausend Herzen
Damit sie stärker schlagen, hätte sie millionen Lieben
Die Welt, die ich gerne hätte
Hätte tausend Hände
Und tausend Arme, für die Kinder von morgen
Die mit ihren Augen nach mehr verlangen
Rette auch du sie
Für alle, die an dieselbe Sonne glauben
Gibt es keine Rassen, gibt es keine Hautfarben
Denn das Herz derer, die einen anderen Gott haben
Ist genauso wie meines
Für alle, die noch auf ein Lächeln hoffen
Weil er sein morgen beschlossen hat
Und davon überzeugt ist, dass sein morgen
Gemeinsam mit dir ist
Ref: Die Welt, die ich gerne hätte
Würde uns mit Blumen beschießen
Wir würden es nicht mehr hören
Das Geräusch der Kanonen
Die Welt, die ich gerne hätte
Würde für mehr Gerechtigkeit sorgen
Für all jene, die
Den Krieg gesehen haben
Und mit ihren Augen nach mehr verlangen
Rette auch du sie
Wie kann man nur hier bleiben,
So regungslos
Nunmehr teilnahmslos
Allen Kindern gegenüber, die
Niemals aufwachsen werden
Aber was hat es für einen Sinn zuzuhören und nichts zu ändern
Schenken wir der Welt jenen Frieden
Der nicht mehr auf sich warten lassen kann
Auf der Welt, die ich gerne hätte
Ref: Auf der Welt, die ich gerne hätte
Hätten wir alle ein Herz
Die Welt, die ich gerne hätte
Würde "Liebe" heißen
Halte mich fest an den Händen
Und du wirst die Welt, die ich gerne hätte spüren
Die Welt, die ich gerne hätte
- Artist:Laura Pausini
- Album:Le Cose Che Vivi (1996)