Il nostro amore quotidiano [Russian translation]
Il nostro amore quotidiano [Russian translation]
Мы дошли до сюда,
И я даже не верила этому,
Я - ветеран плача,
А ты бесшумный сторож,
Мы оказались вдвоём
И даже теперь мы рассчитываем,
Что кто-то выйдет, другие будут спать.
Не спеши..
Ты помнишь
Как это началось?
"Ничего, если я сожму твою руку?"
Я тебе ответила: "Не знаю."
Ты помнишь
Как это началось?
"Ничего, что я люблю тебя?"
С закрытыми глазами я ответила: "Нет."
Затем началась жизнь,
Которой больше не может быть.
Везде прячется
Наша повседневная любовь:
В моём чемодане
И в твоих полётах в самолёте,
В отъезде во внезапной заре,
В мартовских цветущих мимозах,
В чуде, которое является всем,
В нормальных вещах..
Я видела как растут
Дни, как чувства,
И превращаются в простые вещи для нас.
Ты помнишь
Как это началось?
"Я уйду или мы поцелуемся."
"Начни первый ты.."
Везде прячется
Наша повседневная любовь:
В решениях и в складках судьбы,
В отъездах...но куда? кто знает..
В мимозах, рождённых под снегом
В чуде, которое является всем,
В нормальных вещах..
Я тебе дам это,
Моё единственное обязательство,
Мои горящие скромные глаза
В настоящем, что есть у меня.
Да, я это дам тебе,
Ничего другого не желаю больше.
Нет ничего лучше этого..
Нет ничего лучше этого..
Везде летает
Наша повседневная любовь:
Даже в строчках этой песни
Или во всём том, о чём она расскажет,
В чуде, которое является всем,
В нормальных вещах..
Обещание - не документ
И чтобы любить друга, оно нам не понадобится.
Быть похожими друг на друга - для нас было легко,
Легко, да, легко...
- Artist:Laura Pausini
- Album:Simili (2015)