Ace of Hearts [Serbian translation]
Ace of Hearts [Serbian translation]
Da li je ovo moguće ?
Jesam li ovo ja ?
Onaj koji je držao sebe tako visoko i slobodno
Uhvaćen je u najvažnijoj igri od svih
I sva moja odbrana se ruši i pada
Samo Kec Srce sada može da me spasi
Budim se u zoru i zovem tvoje ime
Tvoje lice vidim priljubljeno uz moje prozorsko staklo
I odjednom shvatam
Dok suze počinju da liju kao kiša sa neba
Samo me Kec Srce može spasiti sada
Rekoh, samo me Kec Srce može spasti sada
Kec srce, reci mi kakva je ova igra koju igramo
Kec Srce, sve je sad na tebi
Ja sam izgubljen, izgubljen kao dete u čudnom snu
Otvori svoja vrata i izvuci me
Izvuci me iz ovoga
I ja letim kao vetar u gluvo doba noći
Letim tako visoko, tražeći svetla za sletanje
Nikada pre nisam bio ovako visoko
Ali, draga, sve što mi treba je tvoja ljubav, sve više i više ...
I sada me samo Kec Srce može spasti ...
- Artist:Chris Rea
- Album:Wired to the Moon (1984)