Il mio sbaglio più grande [Romanian translation]
Il mio sbaglio più grande [Romanian translation]
Știi
m-ai învolucrat în probleme
ochii mei sînt ca însule
unde niciodată nu călătorești
mai deștept poate mai mult decît mine
Pentru a mă însala fără nicio mască
Și te-am crezut pe tine
Un „flash” a durat
am fost înșelată de noi
iar cu instinctul unei femeii
azi știu cine ești.
Un joc la care niciodată nu cîștig
greșeala mea cea mai mare
cum mă superi
Capcana zilor mele
într-adevăr greșeala mea cea mai mare
care totuși o voi face din nou.
Spune-mi, spune-mi, cum te simți?
pări ca un înger deprimat
care niciodată nu zboară
Îți jur m-aș cununa cu tine.
iar este un drac ascuns în lacrimile
care tu mi le aduci
Un „flash” a durat
eram înșelată de noi
iar nu e drept să o [transformi] într-o dramă
atît de bine știu cine.
Un joc la care niciodată nu cîstig
greșeala mea cea mai mare
cum mă super
goliciunea sub pașii noștri
Ești greșeala mea cea mai mare
Care [totuși] o voi face din nou.
Îmi contrazic
Cu sărutările mele dar așa e
Stinge luminile și du-te singură
Cum sînt nebună după tine.
- Artist:Laura Pausini
- Album:Tra te e il mare (2000)