Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Kylie Minogue Featuring Lyrics
Where the Wild Roses Grow [French translation]
KYLIE MINOGUE: Il m'appellent le Fleur Sauvage Mais mon nom était Eliza Day Pourquoi ils m'appellent comme ça, je ne sais pas Pour moi, mon nom était ...
Where the Wild Roses Grow [Georgian translation]
კაილი მინოუგი: მე ველურ ვარდს მეძახიან მაგრამ მე მერქვა ელაიზა დეი ასე რატომ მეძახიან არ ვიცი რადგან მე მერქვა ელაიზა დეი ნიქ ქეივი: პირველივე დღიდან ...
Where the Wild Roses Grow [German translation]
Man nennt mich die wilde Rose Doch mein Name ist Elisa Day Ich weiß nicht warum man mich so nennt Heiß ich doch Elisa Day Vom ersten Tag an wusste ich...
Where the Wild Roses Grow [German translation]
[KYLIE MINOGUE:] Sie nennen mich die wilde Rose Aber ich heiße Eliza Day Warum sie mich so nennen, weiß ich nicht Mein Name war Eliza Day [NICK CAVE:]...
Where the Wild Roses Grow [German translation]
KM: Man nennt mich die Wilde Rose Aber mein Name war Eliza Day Warum man mich so nennt – ich weiß es nicht Denn mein Name war Eliza Day NC: Vom ersten...
Where the Wild Roses Grow [Greek translation]
KYLIE MINOGUE: Με αποκαλούν το Άγριο Τριαντάφυλλο όμως το όνομά μου ήταν Ελάιζα Ντέι γιατί με αποκαλούν έτσι, δεν ξέρω το όνομά μου ήταν Ελάιζα Ντέι. ...
Where the Wild Roses Grow [Hungarian translation]
Vadrózsa, e név ragadt rám, de a nevem Elisa Day, mért hívnak így, bárcsak tudnám, mert a nevem Elisa Day. Első nap tudtam, hogy ő az enyém, ahogy mos...
Where the Wild Roses Grow [Hungarian translation]
Mindenki Vadrózsának hív, De a nevem Elisa Day volt. Miért adták e nevet, nem tudom, Hiszen a nevem Elisa Day volt. Az első naptól tudtam, hogy Ő lesz...
Where the Wild Roses Grow [Hungarian translation]
Mindenki Vadrózsának hív, De a nevem Elisa Day volt. Miért adták e nevet, nem tudom, Hiszen a nevem Elisa Day volt. Az első naptól tudtam, hogy Ő lesz...
Where the Wild Roses Grow [Hungarian translation]
Ők Vadrózsának hívnak engem, De a nevem Eliza Day volt. Nem tudom, miért hívnak így, Pedig a nevem Eliza Day volt. Már az első nap, mikor megláttam, t...
Where the Wild Roses Grow [Italian translation]
KYLIE MINOGUE: Mi chiamano la Rosa Selvatica ma il mio nome era Elisa Day. Perché mi chiamino così, non so perchè il mio nome era Elisa Day NICK CAVE:...
Where the Wild Roses Grow [Latvian translation]
KAILIJA MINOGA: Viņi sauc mani par savvaļas rozi Bet mans vārds bija Elaiza Deja Kāpēc viņi mani tā sauc es nezinu Jo mans vārds bija Elaiza Deja NIKS...
Where the Wild Roses Grow [Persian translation]
: کایلیمینوگ آنها مرا رز وحشی صدا میکردند اما اسم من الیزا دی بود نمیدانم که چرا مرا اینگونه خطاب میکردند چراکه اسم من الیزا دی بود : نیک کیو از همان ...
Where the Wild Roses Grow [Persian translation]
كايلي آنها من رو رُز وحشي صدا ميكردند اما اسم من "اليزا دي "*بود نميدونم چرا من رو با اين اسم ميخواندند مني كه اسمم اليزا دي بود نيك از همون روز اول ك...
Where the Wild Roses Grow [Polish translation]
Kylie Minogue: Zwą mnie Dziką Różą Ale na imię miałam Eliza Day Nie wiem, czemu mnie tak zwą Bo na imię miałam Eliza Day Nick Cave: Od pierwszego dnia...
Where the Wild Roses Grow [Polish translation]
Nazywają mnie Dziką Różą Lecz na imię miałam Eliza Day. Czemu mówią tak na mnie nie wiem, Gdyż na imię miałam Eliza Day. Od pierwszego dnia gdy ją ujr...
Where the Wild Roses Grow [Portuguese translation]
KYLIE MINOGUE: Eles me chamam de Rosa Selvagem Mas meu nome era Eliza Day Por que me chamam assim eu não sei Pois meu nome era Eliza Day NICK CAVE: De...
Where the Wild Roses Grow [Romanian translation]
KYLIE MINOGUE: Mi se zice trandafirul sălbatic Dar numele meu era Eliza Day. De ce mi se zice aşa nu ştiu, Căci numele meu era Eliza Day. NICK CAVE: D...
Where the Wild Roses Grow [Russian translation]
KYLIE MINOGUE: Они зовут меня "Дикая Роза", Но моё имя было Элайза Дэй. Почему они так меня зовут, я не знаю. Моё имя – Элайза Дэй. NICK KAVE: С перво...
Where the Wild Roses Grow [Russian translation]
Она: Они называли меня дикой розой, Но мое имя было Элиза Дэй, Почему они так звали меня не знала, Ведь мое имя было Элиза Дэй. Он: С первого дня наше...
<<
2
3
4
5
6
>>
Kylie Minogue
more
country:
Australia
Languages:
English, French, Spanish, German
Genre:
Dance, Disco, Electronica, Electropop, Pop, Rock
Official site:
http://kylie.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Kylie_Minogue
Excellent Songs recommendation
Talk lyrics
Μην αντιστέκεσαι [Min Antistekesai] [Transliteration]
Loba lyrics
Secrets from a Gril [Who's seen it All] lyrics
Conga lyrics
Μετά από σένα το χάος [Meta Apo Sena To Haos] [English translation]
Λάθος ζωή [Lathos zoi] [English translation]
Bartali lyrics
The Happiest Christmas Tree lyrics
Μη μ΄ αγαπήσεις [Mi m'agapiseis] lyrics
Popular Songs
Μη μου ξαναφύγεις πια [Mi Mou Ksanafigeis Pia] lyrics
Μη μου ξαναφύγεις πια [Mi Mou Ksanafigeis Pia] [English translation]
Μην αντιστέκεσαι [Min Antistekesai] [English translation]
Send for Me lyrics
Μη μιλάς [Mi Milas] [English translation]
Μαζί θα ζήσουμε [Mazi tha zisoume] [English translation]
Streitlied zwischen Leben und Tod lyrics
Ya no vivo por vivir lyrics
Με ποιο δικαίωμα [Me Poio Dikaioma] lyrics
The Lighthouse Keeper lyrics
Artists
Songs
Belo
Naim Gjoshi
Craig Xen
VIA Verasy
Unknown Artist (Albanian)
Oda
Nancy Yao Lee
Oscar Carboni
Kilo Jr.
Pips, Chips & Videoclips
Lejla Agolli
Ameer Abu
Brylho
Patrice
Roberto Michelangelo Giordi
BFF Girls
The Joe Brooks Group
Aleksandër Lalo
Schnuffelienchen
Boris Sichkin
Tonina Torrielli
Pierre Bensousan
Stephen Bishop
Wolfgang Petry
Daniel Skye
Jaime Kohen
90BPM
Marisa Sannia
Ibeyi
Kin$oul
Radojka Šverko
Fatlinda Ramosaj
Tom Thum
Ničim izazvan
Kujtim Laro
Aleksander Peçi
Namewee
LoreLei
Arqile Pilkati
Au Flexgod
Porto Morto
KiD TRUNKS
Dieter Süverkrüp
Doctor Band
Frank Turba
Phoenix Rdc
The Grand Choir Masters of Choral Singing | Choir of All-Union Radio
Supercombo
Gali Atari
Nik P.
Pumpkin Time (OST)
Osman Mula
We Five
Edu e Renan
Kastriot Gjini
Pappo's Blues
Le Poème harmonique
Honey Cone
Liljana Kondakçi
Jaime y Los Chamacos
Breno & Caio Cesar
Maurice Albas
Rialda
Nyora Spouse
Lil B
Viktor Vuyachich
The Charms
Gaqo Cako
Big Generator
Suzy
French Military Songs
Memory (OST)
Tish Daija
Kujtim Kamberi
Lary (Brazil)
Lindita Theodhori
Stellar
Marina Kaye
Feminist Songs
Bass Santana
Charles Fox
Hilltop Hoods
Djans
Ruth Ann Swenson
Justin Williams
César Geoffray
DJ Artz
Doğuş
Lado Leskovar
Antônia (OST)
Telemak Papapano
Joey Bada$$
Irina Brzhevskaya
Les Quatre Barbus
Spartak Tili
Diego & Danimar
GRACEY
Quartett '67
Betty Chung
Ivan Lins
To mi radi [English translation]
Sad je srce stijena lyrics
Tamo gdje ljubav počinje [Russian translation]
Laurindinha lyrics
Ti si lijepa [English translation]
Hora de fechar lyrics
Stižu me sjećanja [Italian translation]
الصبا والجمال lyrics
Tamo da putujem [English translation]
Sto pijanih noći lyrics
Sestro srca mog [Italian translation]
L'horloge lyrics
Sto pijanih noći [Spanish translation]
The Way It Used to Be lyrics
Tebi je do mene stalo [Russian translation]
To mi radi [German translation]
Que amor não me engana lyrics
Stižu me sjećanja [Italian translation]
Os índios da Meia-Praia lyrics
Tamo gdje ljubav počinje [Macedonian translation]
Tebi je do mene stalo lyrics
Tamo gdje ljubav počinje [English translation]
Sjećanja lyrics
Tamo gdje ljubav počinje [Portuguese translation]
Sjećanja [Polish translation]
Sanjam te [English translation]
Sí... piensa en mí lyrics
Sa tvojih usana [German translation]
Sampanjski poljubac [English translation]
To mi radi [Transliteration]
Cancioneiro lyrics
Sampanjski poljubac lyrics
Sad je srce stijena [Russian translation]
Sanjati [Turkish translation]
To mi radi lyrics
Sestro srca mog lyrics
Spanish Eyes lyrics
Sa tvojih usana lyrics
Tamo da putujem lyrics
Tu noć kad si se udavala [English translation]
Sanjam te [German translation]
To mi radi [Polish translation]
To mi radi [Portuguese translation]
Tamo da putujem [Russian translation]
Stižu me sjećanja [Russian translation]
Sad je srce stijena [English translation]
4EVER lyrics
Garça perdida lyrics
Sjećanja [English translation]
Sve Što Imaš Ti [English translation]
Sestro srca mog [Polish translation]
Egoísta lyrics
José Alfredo Jiménez - El Silencio De La Noche
A Sul da América lyrics
To mi radi [Italian translation]
Fado da sina lyrics
Tamo gdje ljubav počinje [Polish translation]
Sampanjski poljubac [Russian translation]
Town Meeting Song lyrics
Sa tvojih usana [English translation]
Tuga, ti i ja lyrics
Sanjam te [Spanish translation]
Sanjati [English translation]
Tamo gdje ljubav počinje [Italian translation]
Sa tvojih usana [Russian translation]
Sa tvojih usana [Spanish translation]
Stižu me sjećanja lyrics
Sestro srca mog [Ukrainian translation]
Tuga, ti i ja [English translation]
Ti znaš [Russian translation]
Sve Što Imaš Ti [Russian translation]
Sto pijanih noći [Russian translation]
Stižu me sjećanja [Russian translation]
Tu noć kad si se udavala [Russian translation]
Sanjati [Slovak translation]
Sve Što Imaš Ti lyrics
To mi radi [Spanish translation]
Πάντα θα Ξημερώνει [Panta tha Ksimeronei] lyrics
Tamo gdje ljubav počinje lyrics
Stižu me sjećanja [Macedonian translation]
Stižu me sjećanja [English translation]
Ti si lijepa [Russian translation]
Ti znaš [Italian translation]
Sanjati lyrics
Ой гарна я гарна [Oy harna ya harna] lyrics
Tamo gdje ljubav počinje [German translation]
Ti si lijepa lyrics
Sad je srce stijena [English translation]
Sanjati [Russian translation]
Ti znaš lyrics
Sanjam te [Russian translation]
Sto pijanih noći [English translation]
Le vin des amants lyrics
Tu noć kad si se udavala lyrics
Sjećanja [Russian translation]
Rayito de luna lyrics
Ti znaš [English translation]
To mi radi [Russian translation]
Sanjam te lyrics
Sestro srca mog [Russian translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved