Where the Wild Roses Grow [German translation]
Where the Wild Roses Grow [German translation]
Man nennt mich die wilde Rose
Doch mein Name ist Elisa Day
Ich weiß nicht warum man mich so nennt
Heiß ich doch Elisa Day
Vom ersten Tag an wusste ich sie wird es sein
Sie sah mich an von einem Lächeln erfüllt
Ihre Lippen hatten die Farbe von Rosen
Die wuchsen am Fluss, blutrot und wild
Es klopft an der Tür und er kam herein
Ich hörte auf zu zittern, als ich ihm erlag
Mein Erster wird er und mit sanfter Hand
Meine Tränenflut trocknet, die langsam erstarrt
Man nennt mich die wilde Rose
Doch mein Name ist Elisa Day
Ich weiß nicht warum man mich so nennt
Heiß ich doch Elisa Day
Am zweiten Tag sendte ich ihr eine Blume
Sie war so viel schöner als die Frauen die ich sah
Und ich fragte sie, ob sie weiß wo sie gibt
Die wilden Rosen in all ihrer Pracht
Am zweiten Tag kam er mit einer Rose
Und sagte zu mir ,,Erzähl mir von dir''
Ich lag auf dem Bett und nickte in Ruhe
Er sagte ,,Die Rosen zeig' ich dir am Morgen''
Man nennt mich die wilde Rose
Doch mein Name ist Elisa Day
Ich weiß nicht warum man mich so nennt
Heiß ich doch Elisa Day
Am dritten Tag gehen wir gemeinsam zum Fluss
Er zeigte mir die Rosen und wir küssten uns
Und was ich dann hörte waren geflüsterte Worte
Als er über mir kniete mit einem Stein in der Faust
Am letzten Tag sahen wir wo die Rosen sind
Der Wind wehte leicht und sie lag dort am Fluss
Und ich sagte ,,Goodbye, denn es ist vorbei''
Ich beugte mich zu ihr mit 'ner Rose in den Zähnen
Man nennt mich die wilde Rose
Doch mein Name ist Elisa Day
Ich weiß nicht warum man mich so nennt
Heiß ich doch Elisa Day
- Artist:Nick Cave and the Bad Seeds
- Album:Murder Ballads (1996)