Спокойная ночь [Spokoynaya noch’] [Ukrainian translation]
Спокойная ночь [Spokoynaya noch’] [Ukrainian translation]
Стіни будинків тремтять від плину віків,
Небесний пастух хмарини жене,
Місто стріляє в ніч дробом вогнів,
Та ніч поглинає тебе і мене.
Тим, хто лягає спати -
Спокійного сну. Щасливого сну.
Тим, хто лягає спати - спокійного сну. Солодкого сну.
Пора довгожданна примчала на буйних вітрах,
Плетива рим встали із небуття.
Ті. що втомились чекати, виходять на шлях
Без вороття, без вороття.
А тим, хто лягає спати -
Спокійного сну. Щасливого сну.
Тим, хто лягає спати - спокійного сну. Солодкого сну.
Сусіди не знайдуть спочинку у царстві тіней,
Тупіт копит увірветься в їх сон.
Ті, що стомились чекати сідлають коней,
Щоб подолати свій Рубікон.
А тим, хто лягає спати -
Спокійного сну. Щасливого сну.
Тим, хто лягає спати - спокійного сну. Солодкого сну.
- Artist:Kino
- Album:Последний герой (1989)
See more