Pesma sirena [Ukrainian translation]
Pesma sirena [Ukrainian translation]
Неспокійна і ніжна,
Ти нереальна і тиха,
Ти, немов тінь, що дала обіцянку вітру,
Мрієш про глибині, як сирена.
Безневинна і мрійлива,
Від молодих до довгих тіней,
Ти чекала кохання наче скеля
І вірила в своє море, немов крапля.
Приспів
Наче хвиля, залунала пісня по морю,
Полонила море і пляж,
Відняла ранкову зірку у світанка,
Та пісня сирени ранила мою душу.
Та недосяжна арія --
Лише пристрасне бажання,
Притча без початку і здійснення,
Це правда чи ілюзія?
Той відлив і прилив,
Море і далеч, її краса,
А кохання з глибини таке вірне,
Наче хвиля, у якої немає кінця.
Наче хвиля, залунала пісня морем,
З усіх сторін світу я чую голос.
Наче хвиля, рознеслась пісня по морю,
Полонила море і пляж,
Відняла ранкову зірку у світанка
З усіх сторін світу я чую голос.
- Artist:Željko Joksimović
- Album:Amajlija (1999) / The Platinum Collection (2007)
See more