봄날 [Spring Day] [bomnal] [Croatian translation]
봄날 [Spring Day] [bomnal] [Croatian translation]
Nedostaješ mi
Govoreći to nedostaješ mi još više
Čak i kad gledam tvoje slike, nedostaješ mi
Vrijeme je okrutno
Mrzim nas
Mi, postalo je tako teško viđati jedno drugo
Sve je ovdje zima
Čak i u kolovozu, zima je ovdje
Moje srce poskače kroz vrijeme
Napušteni ledolomac
Držeći tvoju ruku,
Odlazimo na drugi kraj svijeta
Želim stati na kraj ovoj zimi
Koliko dugo čežnje mora pasti poput snijega
Prije nego li dođe proljeće?
Prijatelju
Poput sićušne prašine
Poput sićušne prašine, koja luta po praznini
Da sam ja pahulje koje nosi vjetar
Mogao bih te dostići
Malo brže
Pahulje snijega padaju
Postajem udaljeniji malo po malo
Nedostaješ mi, nedostaješ mi
Koliko dugo moram čekati
Koliko dugo neispavanih noći moram potrošiti
Prije nego li te mogu vidjeti
Prije nego li te mogu susresti
Nakon što je hladna zima završila
Sve dok proljeće ponovo ne dođe
Sve dok cvijeće ne procvjeta
Molim te ostani tamo još malo
Molim te ostani
Jesi li se ti promijenio/la?
Ili sam se ja promijenio?
Mrzim vrijeme
Koje sada prolazi
Pretpostavljam da smo se oboje promijenili
Pretpostavljam da je sve
Tako kako je
Da, mrzim te
Otišao/la si,
Ali nije prošao ni dan
Gdje nisam mislio na tebe
Iskreno želim te vidjeti
Ali za sada, zaboravit ću te
Jer boli manje
Nego da te prezirem
Pokušam te izdahnuti
Poput dima,
Poput bijeloga dima
Iako kažem da ću te izbrisati
Istina je,
Još uvijek te ne mogu pustiti
Znaš sve
Najbolji/a si mi prijatelj/ica
Jutro će ponovo doći
Nema tame niti doba
Koje je vječno
Trešnje cvijetaju
Zima završava
Nedostaješ mi, nedostaješ mi
Nedostaješ mi, nedostaješ mi
Ako pričekaš još samo malo
Da ostaneš budan/na još nekoliko noći
Poći ću te vidjeti, pokupit ću te
Kraj mrzle zime
Dok proljeće ne dođe
Dok cvijeće ne procvjeta
Hoćeš li ostati tamo još malo
Hoćeš li ostati
- Artist:BTS (Bangtan Boys)
- Album:WINGS: You Never Walk Alone