On s'aimera toujours [Finnish translation]
On s'aimera toujours [Finnish translation]
Marraskuun himmeissä valoissa
Halusin jälleen hetken hengähtää
Mutta särky/paha laski uhrejaan
Kuvittelen sen olevan yhä kannoillani
Sinä liityit mukaan tanssiin
Minä jätin pimentoon sen, mitä minulla oli jäljellä
Muilla ei ole enää väliä
Puheesi muodostuvat kohtalokseni
Mutta niin kauan kuin on vain hengenvetomme
Jotka sitovat/nuolevat haavojani
Haluan olla sinun luonasi
Ja näissä tulipunaisissa valoissa
Rakastamme toisiamme aina, varmaan
Tunnenkin sydämeni laajenevan
Kun silmäni sulautuvat omiesi vihreään väriin
Jos mennyt aika ravistaa meitä, niin tiedäthän
Se johtuu siitä, että pohdimme huomista päivää
Jos elämme uudestaan omasta tuhkastamme
Ei haittaa, jos tärisemme
Pelastuksemme pahat henget
Tapaavat toisensa viimeisen kerran
Tuntuu siltä kuin tuntisimme toisemme
Ja tarinamme saavat takaisin leikkinsä
Eikä ole väliä sillä, mitä meistä sanotaan
Elämme kahdestaan sen, mitä emme tiedä
Kuvien kautta sanomme hyvästi
Värisemme siinä, mitä emme tunne
Mutta niin kauan kuin on vain hengenvetomme
Jotka sitovat haavojani
Haluan olla sinun luonasi
Ja näissä tulipunaisissa valoissa
Rakastamme toisiamme aina, varmaan
Tunnenkin sydämeni laajenevan
Kun silmäni sulautuvat omiesi vihreään väriin
Jos mennyt aika ravistaa meitä, niin tiedäthän
Se johtuu siitä, että pohdimme huomista päivää
Jos elämme uudestaan omasta tuhkastamme
Ei haittaa, jos tärisemme
- Artist:Cœur de pirate