Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Cœur de pirate Also Performed Pyrics
Mistral gagnant lyrics
À m'asseoir sur un banc cinq minutes avec toi Et regarder les gens tant qu'y en a Te parler du bon temps qu'est mort ou qui r'viendra En serrant dans ...
Mistral gagnant [Arabic translation]
فى جلوسى على المقعد خمس دقائق معك و مشاهدة الناس ماداموا موجودين أتحدث معك عن زمن جميل مات او سيعود من جديد ممسكا بيدى اصابعك الصغيرة و من ثم نطعم الح...
Mistral gagnant [Arabic translation]
أن أجلس خمس دقائق قربك على ضفة النهر... و أراقب الناس من حولنا... أن نتحدث عن الأيام الجميلة التي مضت أو التي ربما ستعود... أن أمسك يدك و أصابعك الصغي...
Mistral gagnant [Bulgarian translation]
Да седна на пейка с теб за пет минути, и да гледам хората, които минават (буквално доколкото ги има) да ти говоря за добрите времена, които са отминал...
Mistral gagnant [Croatian translation]
Sjediti na klupi pet minuta s tobom I promatrati ljude, ono koliko ih ima Pričati ti o dobrim vremenima koja su mrtva ili će se vratiti Držati u ruci ...
Mistral gagnant [English translation]
Oh to sit on a bench for five minutes with you And look at the people as plenty as there are To talk to you about the good times that are dead or will...
Mistral gagnant [English translation]
To sit on a bench five minutes all both, And watch people while they are there. To tell you good times that died or will come back Squeezing in my han...
Mistral gagnant [English translation]
Sitting on a bench for five minutes with you And watching people when they’re passing Talking to you about good times that are gone or will return Whi...
Mistral gagnant [English translation]
Sitting on a bench with you for five minutes And looking at every people passing by Talking to you about the good time that's passed or that will come...
Mistral gagnant [English translation]
To sit on bench for 5 minutes alongside you, To watch people as they go by, To talk with you of good time that have gone or will comeback holding your...
Mistral gagnant [English translation]
To sit on a bench, five minutes with you And look at people pass by endlessly Talk about old time that's maybe not so far While squesing in my hand yo...
Mistral gagnant [English translation]
To sit on a bench with you, for 5 minutes, And look at the people (passing), if any, (lit.: as many as there are) To talk to you about the good times ...
Mistral gagnant [German translation]
Mich fünf Minuten mit dir auf eine Bank setzen und die Leute, die da sind, beobachten Dir von der guten alten Zeit erzählen, die vorbei ist oder zurüc...
Mistral gagnant [Italian translation]
a star seduto su una panchina cinque minuti con tee guardare la gente finchè c'è parlarti dei bei tempi che sono andati o forse tornerannostringendo n...
Mistral gagnant [Italian translation]
A sedermi s' un banco cinque minuti con te e guardare la gente finchè c' è Parlarti del buon tempo che è morto o ch' è riverrà strigendo nella mia man...
Mistral gagnant [Japanese translation]
君とベンチに5分間座って 人々が通り過ぎるのを見る 楽しい時間が過ぎたことをまたはこれから来ることを話す 君の小さな指をぼくの手に取りながら そしてバカな鳩に餌をやり ふざけて蹴るまねをする そして君の笑い声が壁を登るのが聞こえ それは本当にぼくの傷をいやす ぼくが子どもだった頃どうだったか話す ぼ...
Mistral gagnant [Persian translation]
پنج دقیقه با تو رو یه نیمکت نشستن و تماشا کردن مردمی که رد میشن باهات حرف زدن از دوران خوبی که تموم شده یا دوباره فرا میرسه در حالی که انگشتهای کوچ...
Mistral gagnant [Persian translation]
از نشستن کنار تو روی یک نیمکت و تماشا کردن مردمی که رد میشن گفتن از خاطرات خوب گذشته یا آینده درحالیکه انگشتای کوچیکت را در دستم فشار میدم بعد به کبوت...
Mistral gagnant [Portuguese translation]
A sentar-me num banco cinco minutos contigo E olhar a gente enquanto há Falar-te do bom tempo que morreu ou que voltará Abraçando na minha mão os teus...
Mistral gagnant [Romanian translation]
Stând cinci minute pe bancă cu tine Și privind oamenii care trec, care mai sunt Povestindu-ți de vremurile bune care s-au dus sau care vor veni Strâng...
<<
1
2
3
>>
Cœur de pirate
more
country:
Canada
Languages:
French, English
Genre:
Pop, Singer-songwriter
Official site:
http://www.coeurdepirate.com
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/Cœur_de_pirate
Excellent Songs recommendation
În spatele tău lyrics
Старый галстук [Staryy galstuk] lyrics
Je l'aime à mourir lyrics
I Belong to You lyrics
Jane Zhang - "Lovin' You" Minnie Riperton Cover
Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: IV Winter. 7. Rez.: "Abgesponnen ist der Flachs". lyrics
Portrait of a Man lyrics
Hablame de ticket lyrics
Ma Vie lyrics
פסטיגל [PLAY] lyrics
Popular Songs
Kumsalda lyrics
For your eyes only lyrics
Entgegen dem kühlenden Morgen lyrics
The System Only Dreams In Total Darkness lyrics
False Royalty
Help The Country lyrics
Sing a Rainbow lyrics
Jailhouse lyrics
Hello Buddy lyrics
Degeneration game lyrics
Artists
Songs
Louis Aragon
Poyushchiye Gitary
Scott Helman
Artus Excalibur (musical)
Babi Joker
Lx24
CXLOE
Héctor Buitrago
Pete Tong & Her-O
Dave Ramone
Jini Meyer
Fianru
Maruja Lozano
Fanicko
TOKIO (Ukraine)
WayV-KUN&XIAOJUN
Ellai
José Carlos Schwarz
Saraí
Alicia Juárez
Heinz Rudolf Kunze
4 A.M.
Marta Soto
Nia Correia
Nicoleta Nuca
Stanislav Pozhlakov
Rayden
Queta Jiménez
Serenad Bağcan
El Consorcio
Nicandro Castillo
Magellanovo Oblako
91 Days (OST)
Chima
Nikita Mikhalkov
Cuco Sánchez
Nahuel Pennisi & Abel Pintos
Brray
D.L.i.d
Flying Tiger 2 (OST)
Tavito Bam Bam
Jimena Barón
Kusah
Loote
Loretta Goggi
YungManny
Marcela Galván
RVFV
Plamena
Rvissian, Darell, Zion & Lennox
Itamar Assumpção
Marisa Valle Roso
Vadim Mulerman
Madam Piano
Luo Qi
Sharon Corr
Pekeño 77
Jon Z
VIA Syabry
The Johnny Mann Singers
Iuliana Beregoi
Amaia Montero
Oleg Barabash
Plutónio
Markus Schulz
Joyce Santana
Makadi Nahhas
Christine Anu
Toru Kitajima
Neo Pistéa
Ecko
Kianush
lil krystalll
Los cinco
Yue Fei
Lil Toe
Artists Stand Up to Cancer
Vladimir Provalinsky
The High Society
Katri Helena
ALIZADE
Fernando Milagros
Tom Walker
Daniel Jaller
Hammond & Hazelwood
Estela Núñez
OtherView
Marsal Ventura
Alex y Christina
Hamza Alaa El Din
Bad Gyal
Eugene Zubko
Mikhail Tanich
Alejandro Santamaria
The Mess (Popstars)
Skrux
David Lui
Fabian Römer
Micro TDH
Ester
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Russian translation]
Beni Dertler Öldürmüş lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Serbian translation]
Μετά [Metá] [Finnish translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Finnish translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Bulgarian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Serbian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Ukrainian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [English translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [English translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Bulgarian translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [English translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Russian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Ukrainian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Russian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [English translation]
Να σκεπάζεσαι τα βράδια [Na skepázesai ta vrádia] lyrics
Μετά [Metá] [Serbian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] lyrics
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Russian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Persian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Serbian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] lyrics
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Persian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [German translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [German translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Spanish translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [French translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Romanian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [German translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] lyrics
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Bulgarian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Russian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Turkish translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Bulgarian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Ukrainian translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [Serbian translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [German translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Finnish translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [Russian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [English translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Russian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [French translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Μετά [Metá] [Transliteration]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [German translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Transliteration]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Serbian translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [Bulgarian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Turkish translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Serbian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Turkish translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Russian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Finnish translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] lyrics
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [English translation]
Μια καρδιά που σ' αγαπάει [Mia kardiá pou s' agapáei] [Bulgarian translation]
Μετά [Metá] [Russian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [English translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [English translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] lyrics
Μοναξιά [Monaxiá] [Russian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Russian translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Russian translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Transliteration]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Transliteration]
Christmas Carols - The Friendly Beasts
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [English translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [German translation]
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Italian translation]
Μετά [Metá] [Ukrainian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Bulgarian translation]
Μετά [Metá] [German translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [English translation]
Μετά [Metá] [English translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Ukrainian translation]
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Να μην τολμήσεις [Na min tolmíseis] [Ukrainian translation]
Μες στη δική σου φυλακή [Mes sti dikí sou fylakí] [Serbian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Serbian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [English translation]
Μοναξιά [Monaxiá] [German translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Bulgarian translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] [Turkish translation]
Μια καρδιά στον άνεμο [Mia kardiá ston ánemo] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Arabic translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [English translation]
Μετά [Metá] lyrics
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] [Polish translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Ukrainian translation]
Μου 'πε μια ψυχή [Mou 'pe mia psychí] [Bulgarian translation]
Μη φύγεις τώρα [Mi fýgeis tóra] lyrics
Μετά [Metá] [Bulgarian translation]
Μετά [Metá] [English translation]
Μελαγχολία μου [Melagcholía mou] [Turkish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved