Mistral gagnant [English translation]
Mistral gagnant [English translation]
To sit on a bench with you, for 5 minutes,
And look at the people (passing), if any, (lit.: as many as there are)
To talk to you about the good times that are gone, or (that) will come back,
Squeezing your small fingers in my hand
Then feed the stupid pigeons
Pretend at kicking them
and hear your laughter crawling the walls (could mean: tearing apart the walls, but I think 'crawling' is what is meant)
[Your laughter] that, most of all, knows how to cure my injuries
To tell you a bit about how I was (mino?? anyone who can help here?)
Those fabulous sweets that we stole at the shop (marchand=shopkeeper)
Car-en-sac, Mints, one-franc-a-piece caramels (These are all particular kinds of sweets)
While the mistrals are swelling (Don't know if I express myself correctly here. The mistral is a hot southern wind, well known and a bit feared by farmers in certain regions in France)
To walk in the rain again with you, for 5 minutes
And look at life, as much as there is (I think 'life' here means people being busy on the streets, just as in the first stanza)
To tell you about the (whole) world, while devouring you with my eyes (lit.: eating)
To talk a bit about your mother
And jump in the puddles to make her grumble
To muddy our shoos, and not care about it
And to hear your laughter, as one hears the sea
To stop, and start again backwards
To tell you, most of all, the (carambars?) of yore and the (cocos bohères?) (I don't know these words, but considering the context, these must be sweets too, 'carambar' = bar of caramel, 'cocos' = coconut candy?)
and the real roudoudous that cut our lips ('roudoudou' is a lolly inside a shell)
and marred our teeth
While the mistrals swell
To sit on a bench with you, for 5 minutes,
And look at the setting sun
To talk to you about the good times, that died, and I don't care
[To] tell you that we're not the bad guys
That if I seem (lit.: am) mad, it is only about your eyes
Because they have the advantage of not being alone (lit.: of being two)
And to hear your laughter fly away as high
As the bird's cries do
To tell you at last that one (maybe 'we' is what is meant) must love life
And love it even if Time is a murderer
who takes away with him the children's laughs
While the mistrals swell
While the mistrals swell
- Artist:Renaud