Mistral gagnant [German translation]
Mistral gagnant [German translation]
Mich fünf Minuten mit dir auf eine Bank setzen
und die Leute, die da sind, beobachten
Dir von der guten alten Zeit erzählen, die vorbei ist oder zurückkommen wird
und dabei deine kleinen Finger in meiner Hand drücken
Dann die dummen Tauben füttern
Ihnen zu Unrecht Fußtritte verpassen
Und dein Lachen hören, das die Mauern zum Einstürzen bringt,
das am besten meine Verletzungen heilen kann
Dir ein bisschen erzählen wie ich "mino" war
Die fabelhaften Bonbons, die man beim Kaufmann kriegte
Car-en-sac und Minto, Sahnebonbon für einen Franc
und die mistrals gagnants
Fünf Minuten mit dir im Regen zurückgehen
und betrachten, was man vom Leben hat
Dir vom verheißungsvollen Land erzählen, dich mit meinen Augen verschlingend
Dir ein bisschen von deiner Mutter erzählen
und in die Pfützen springen, um das Wasser spritzen zu lassen
Sich die Schuhe ruinieren und es ist uns scheißegal
Und dein Lachen hören wie das Rauschen des Meeres
Stehen bleiben, rückwärts gehen
Dir vor allem von den carambars d'antan und den cocos bohères erzählen
Und den echten Leckmuscheln (roudoudous), die uns die Lippen zerschnitten und die Zähne ramponiert haben
und die mistrals gagnants
Mich mit dir fünf Minuten auf eine Bank setzen
und dem Sonnenuntergang zusehen
Dir von der guten alten Zeit erzählen, die vorbei ist und ich pfeif drauf
Dir sagen, dass nicht wir die Bösen sind
und wenn ich durchdrehe, dann kommt das von deinen Augen,
denn sie haben den Vorteil zu zweit zu sein
Und dein Lachen zu hören, wie es so hoch schallt wie die Rufe der Vögel
Dir dann erzählen, dass man das Leben lieben muss,
es bejahen muss, selbst wenn die Zeiten mörderisch sind
und mit sich das Kinderlachen forttragen
und die mistrals gagnants
und die mistrals gagnants
- Artist:Renaud