You Can Call Me Al [Croatian translation]
You Can Call Me Al [Croatian translation]
Čovjek hoda niz ulicu
Kaže "Zašto sam mek iznutra sad?"
Zašto sam mek iznutra?
Ostatak mog života tako je težak
Trebam foto-priliku
Želim se pokušati iskupiti
Ne želim završiti u kartonskoj kutiji
Na kartonskom groblju
Kopač kostiju, kopač kostiju
Psi na mjesečini
Daleko od mojih dobro osvjetljenih vrata
G. Pivski-trbuh, Pivski-trbuh
Miči ove mješanse od mene
Znaš, nije mi ovo više zabavno
Ako ćeš biti moj zaštitar
Mogu biti tvoj davno izgubljeni drug
Mogu te zvati Betty
A Betty, kad me budeš zvala
Možeš me zvati Al
Čovjek hoda niz ulicu
Kaže "Zašto ne mogu zadržati pažnju?"
Imam kratak mali okvir za pažnju
I vau, moje su noći tako duge
Gdje su moja žena i obitelj?
Što ako umrem ovdje?
Tko će biti moj uzor,
Sad kad je moj uzor nestao, nestao?
Sagnuo se dolje u uličici
S nekom gimanstičarkom malom curom s licem šišmiša
Cijelo vrijeme, stalno
Bilo je incidenata i nezgoda
Bilo je naznaka i optužbi
Ako ćeš biti moj zaštitar
Mogu biti tvoj davno izgubljeni drug
Mogu te zvati Betty
A Betty, kad me budeš zvala
Možeš me zvati Al
Zovi me Al
Čovjek hoda niz ulicu
To je ulica u neobičnom svijetu
Možda je to Treći svijet
Možda je on prvi put tu
On ne zna jezik
Nema domaće valute
On je stranac
Okružen je zvukom, zvukom
Stoke na sajmu
Skitnica i siročadi
On gleda uokolo, uokolo
Vidi anđele u arhitekturi
Vrte se beskonačno
On kaže Amen! i Aleluja!
Ako ćeš biti moj zaštitar
Mogu biti tvoj davno izgubljeni drug
Mogu te zvati Betty
A Betty, kad me budeš zvala
Možeš me zvati Al
Zovi me Al
- Artist:Paul Simon
- Album:Graceland (1986)