Go to Sleep [Spanish translation]
Go to Sleep [Spanish translation]
(Cariño... antes de que te vayas a dormir...)
(Cariño...)
Hay una sombra en la terraza,
un baile níveo para los vivos.
El mal clima se aproxima.
(Lo oí en las noticias...)
Y la vida es una directora ruda
que no recompensa a los perdedores.
Tu nombre está en la taza de té.
(No hay nada que pueda hacer...)
(No hay nada que pueda hacer...)
Salvo desear que pienses en mí
antes de que te vayas a dormir.
Y te deseo lo mejor posible
antes de que te vayas a dormir.
Hay lágrimas sin color,
un millón de mares con agua.
Un océano lleno de gente
(a donde pueden ir los corazones rotos...)
Y el amor es una ola dorada
en la que las respuestas son tan simples
pero las explicaciones
(son muy difíciles de dar...)
(Son muy difíciles de dar...)
(Son muy difíciles de dar...)
Y deseo que pienses en mí
antes de que te vayas a dormir.
Y te deseo lo mejor posible
antes de que te vayas a dormir.
Sí, y deseo que pienses en mí
antes de que te vayas a dormir.
Y te deseo lo mejor posible
antes de que te vayas a dormir.
Antes de que te vayas a dormir.
(Cariño... antes de que te vayas a dormir...)
(Cariño... antes de que te vayas a dormir...)
(Vete a dormir... cariño...)
- Artist:Roxette
- Album:Crash! Boom! Bang! (1994)