De l'autre côté de la rue [Croatian translation]
De l'autre côté de la rue [Croatian translation]
Zidovi što natkriljuju
Usko stubište
Staro potkrovlje
I ja, evo me doma
Krevet što se ljulja
Nakrivljeni stol
Petrolejska lampa
I ja, evo me doma
Ali navečer, kad me žohar napadne
I srce mi postane previše tužno
Rastvorim zastore svoga prozora
I uperim oči
S druge strane ulice je
Djevojka, jedna lijepa djevojka
Koja ima sve što on ima
I svejedno je suvišno
S druge strane ulice
Ona ima srebro, nakit, vozila
Svilene plahte, sobe, krzna
S druge strane ulice
Jedna je djevojka
Jedna lijepa djevojka
Da imam četvrtinu toga
Ne bi mi više ništa trebalo
S druge strane ulice.
Jedva sam ga poznavala
Sreli smo se u tri navrata
Ali na kraju tjedna
Došao je kod mene
U moju sobu na sedmom
Na kraju hodnika
Promrmljao je: "Volim te"
Ja, ja sam rekla: "Ja te obožavam"
On me nagradio poljupcima, milovanjima
Ne želim ništa više kad sam mu u naručju
Vidim njegove oči pune nježnosti
Zato sam mu rekla potpuno tiho
S druge strane ulice
Jedna je djevojka
Jedna lijepa djevojka
Koja ne zna ništa o ljubavi
Ni njezinim ljutim užicima
S druge strane ulice
Ona može zadržati svoga gospodina kojeg prezire
Svoje lijepi nakit, sav luksuz i ostalo
S druge strane ulice
Jedna jadna djevojka
Koja promatra uvijek tužno i izgubljeno
S druge strane ulice...
- Artist:Édith Piaf