Me Beija Só na Boca [English translation]
Me Beija Só na Boca [English translation]
Hey, boy
Be careful with the way you touch me
Hey, be quiet
This way you make me crazy
Even in this way that I like
Be careful not to call attention
Otherwise, you'll make the dust fly
Oh, and every time that I feel you getting ahold of me
I just feel like hugging you and do, ah-huh1, to you
Your scent doesn't do me any good, no it doesn't
Come on now, come on now
Come on now, come on now
Kiss my mouth only, kiss my mouth only
Kiss my mouth only, kiss my mouth only
Push really slowly, really slowly
Push really slowly, really slowly
Fortunately you appeared in my life
I went bing-bam-boom2 and with each ball, I shot someone down
And you are this ball, and you are this ball
And you are this ball, and you are this ball
Oh, and every time that I feel you getting ahold of me
I just feel like hugging you and do, ah-huh1, to you
Your scent doesn't do me any good, no it doesn't
Come on now, come on now
Come on now, come on now
Kiss my mouth only, kiss my mouth only
Kiss my mouth only, kiss my mouth only
Push really slowly, really slowly
Push really slowly, really slowly
1. a. b. No real meaning, she's implying that she'll do something that will make her do this2. I don't know a proper translation for 'pim pam pom' so I went with this
- Artist:Titica
- Album:Pra Quê Julgar? (2018)