Nasci pra Te Amar [Persian translation]
Nasci pra Te Amar [Persian translation]
تو زندگی منی
تو نمایان کننده بهترین منی
ستاره قطبی (قطب نمای) من! عزیزم، من بدون تو نمیتوانم زندگی کنم
نوری که در تاریکی مرا هدایت میکند
پناه من و سرور من
تو مرد منی
تو دلم را ربودی
من بدون تو نمیتوانم زندگی کنم، تو یک رباینده حرفه ای هستی
نوری که مرا در تاریکی هدایت میکند
پناه من و سرور من
متولد شدم، متولد شدم برای دوست داشتنت
متولد شدم، متولد شدم برای دوست داشتنت
متولد شدم، متولد شدم برای دوست داشتنت
متولد شدم، متولد شدم برای دوست داشتنت
تو التیام بخش درد منی
تو مرا شادمان میکنی (تو مرا شادمان میکنی)
تو برای من یک فرشته ای (برای من فرشته ای)
من بدون تو نمیتوانم زندگی کنم
متولد شدم، متولد شدم برای دوست داشتنت
متولد شدم، متولد شدم برای دوست داشتنت
متولد شدم، متولد شدم برای دوست داشتنت
متولد شدم، متولد شدم برای دوست داشتنت
...من نمیدانم
...من خیلی دوستت دارم
متولد شدم، متولد شدم برای دوست داشتنت
متولد شدم، متولد شدم برای دوست داشتنت
متولد شدم، متولد شدم برای دوست داشتنت
متولد شدم، متولد شدم برای
.دوست داشتنت
- Artist:Titica
- Album:Pra Quê Julgar? (2018)