Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Procol Harum Lyrics
Procol Harum - A Whiter Shade of Pale
We skipped the light fandango turned cartwheels ’cross the floor I was feeling kinda seasick but the crowd called out for more The room was humming ha...
A Whiter Shade of Pale [Bosnian translation]
Lako se otisnusmo u plesni fandengo zakovitlavši se podijumom nošeni ritmom talasa mora i vrtoglavicom Gomila urlaše za još Prostor se prepuni bukom I...
A Whiter Shade of Pale [Croatian translation]
Preskočili smo fandango svjetlosti prevrnuta kolica po podu osjećao sam nekakvu morsku bolest ali je rulja tražila više soba je zujala jače nakon što ...
A Whiter Shade of Pale [Dutch translation]
We huppelden op de lichtvoetige fandango, deden de radslag over de vloer. Ik voelde me een beetje zeeziek, maar de toeschouwers riepen om meer. De kam...
A Whiter Shade of Pale [Finnish translation]
Jätimme väliin kevyen tanssahtelun Heitimme kärrynpyörää lattian halki Tunsin oloni hieman merisairaaksi Mutta väkijoukko huusi lisää Huone humisi kov...
A Whiter Shade of Pale [French translation]
On sautillait sur un léger fandango on faisait la roue au travers de la piste J'en avais quasi le mal de mer mais la foule en redemandait La salle fre...
A Whiter Shade of Pale [German translation]
Wir hüpften herum nach dem leichten Fandango Und schlugen auf der Tanzfläche Rad. Ich fühlte mich, als sei ich seekrank, Doch die Menge schrie nach me...
A Whiter Shade of Pale [Greek translation]
Χωρίς στερνό φαντάνγκο με τούμπα κλείσαμε ναυτία μ' είχε πιάσει το πλήθος κι άλλο ζητήσανε Ο χώρος βούιζε και άλλο σαν το ταβάνι υψονόταν ποτά ξανά πα...
A Whiter Shade of Pale [Hebrew translation]
דילגנו על ה'פנדנגו' הקליל לסיבוב 'גלגלי עגלה' על הרצפה הרגשתי כבמחלת ים אבל הקהל דרש עוד החדר המהם חזק יותר עד שהתקרה 'עפה' משם, וכשבקשנו משקה נוסף המ...
A Whiter Shade of Pale [Hungarian translation]
Roptuk a könnyed fandangot ketten, Cigánykereket hányunk a táncparketten, Tengeribeteg lettem, de a tömeg követelése egybecseng, A terem egyre harsány...
A Whiter Shade of Pale [Italian translation]
Saltammo il leggero fandango, facemmo la ruota all'altra parte del pavimento. Io sentivo un certo mal di mare ma la folla chiese ad alta voce per dell...
A Whiter Shade of Pale [Persian translation]
داشتیم سبکبال فاندانگو (۱) میرقصیدیم فرفره وار در صحنه دور خود میچرخیدیم حسی مثل دریا گرفتگی داشتم ولی جمعیت با صدای بلند خواستار تکرار بود همهمه در ا...
A Whiter Shade of Pale [Polish translation]
Skakaliśmy w rytmie fandanga Wirując koliście wzdłuż parkietu. Poczułem jakby chorobę morską Ale tłum domagał się więcej. Ciężko jęknęła cała sala Kie...
A Whiter Shade of Pale [Portuguese translation]
Dançamos o fandango suave Girando pelo salão Eu estava meio tonto Mas a multidão queria mais E o pessoal comentava cada vez mais Enquanto o teto rodav...
A Whiter Shade of Pale [Romanian translation]
Am sărit peste dansul de fandango uşor, Am făcut roata de-a lungul podelei, Aveam puţin rău de mare, Dar mulţimea a cerut mai mult, Sala vuia mai tare...
A Whiter Shade of Pale [Russian translation]
Мы танцевали страстное фонданго кружась по залу, Когда почувствовал я что-то вроде качки в море. Толпа кричала " Браво! Еще!" А, комната плыла и потол...
A Whiter Shade of Pale [Russian translation]
...На трёп не разменялись, Важный разговор начав; Чуть, словно, палуба качалась; Диджей толпою управлял! Громче раздавались звуки: Под крышу, как волн...
A Whiter Shade of Pale [Russian translation]
Покинув плен фанданго, Мы устремились прочь. Мне чуть не стало плохо - Толпе танцуй всю ночь Зал загудел сильнее, Шум потолок унес, Мы заказали по бок...
A Whiter Shade of Pale [Serbian translation]
Preskočili smo lagani fandango i počeli da se premećemo po podu Pomalo sam osećao mučninu Ali publika je zahtevala još Soba je odzvanjala sve jače a t...
A Whiter Shade of Pale [Serbian translation]
Igrali smo fandango, pravili zvezde po podu. Delimično sam osećao morsku bolest, ali je publika tražila više, pošto je plafon odleteo, kada smo tražil...
<<
1
2
3
4
>>
Procol Harum
more
country:
United Kingdom
Languages:
English
Genre:
Blues, Rock
Official site:
http://www.procolharum.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Procol_Harum
Excellent Songs recommendation
Amore e disamore lyrics
Why Don't You Kiss Her? lyrics
Simon Says lyrics
A Sailor Went To Sea/Hornpipe lyrics
Another Cuppa lyrics
The King Is Dead lyrics
Incestvisan lyrics
Spontis zeugen Banker lyrics
Move Like An Emu lyrics
Work Hard lyrics
Popular Songs
Movin' Too Fast lyrics
Brush Your Pet's Hair lyrics
Meet In Tha Middle lyrics
Shenandoah lyrics
Get Lit lyrics
Sisotowbell Lane lyrics
Por Que Razão lyrics
Bak yeşil yeşil kapat Gözlerini lyrics
Kapat gözlerini kimse görmesin lyrics
Okki Tokki Unga lyrics
Artists
Songs
Chris Hennessy
Let Me Introduce Her (OST)
Litha
Barbie and The Three Musketeers (OST)
It's Okay, Daddy's Girl (OST)
Bata Illic
Riz Ortolani
Alexander Mezhirov
Friedrich Rückert
The Swan Princess (OST)
Dannic
Boro Purvi
kumira
Los Gatos
WNCfam
Nadia Khristean
Reinhold Glière
Bert Berger
Leverage (OST)
Kate Wolf
Fish
Justinus Kerner
Laura Vall
Nihad Alibegović
Kim Jang Hoon
MaybeUs
Defconn
Basketball (OST)
Oskar Karlweis
Vagabond (OST)
Sean & John
Tunai
Z Berg
Cassietta George
Leila Pinheiro
The Gates of Eden
Natalia Poklonskaya
Otto Julius Bierbaum
Discovery of Love (OST)
3LAU
Woojoo jjokkomi
Calum
James Last
Cosmo Klein
Lauran Hibberd
Millionaires
Saula
Park Won
Franz Liszt
YorGa
Rainbow Romance (OST)
Evolution Band
Leonora Jakupi
Elfi Graf
The Limiñanas
DNA
Artificial City (OST)
TE.O
JJ Project
Musaed El Baloushi
Sarah Dash
The Fiery Priest (OST)
Shama Hamdan
PARA9ON
Bastian Bandt / Sarah Lesch
Chancey The Glow
The Orchids (Coventry)
Romanced (OST)
Eumir Deodato
The Veil (OST)
Terry
Gigi (Germany)
Janet Russell
Big (OST)
Guillaume de Machaut
Latifah
Orchestraccia
Carola (Sweden)
The Golden Garden (OST)
Woman of Dignity (OST)
Covenant
Poncho
Jeeen
Des Knaben Wunderhorn
Aden
Advaita
You're Here, You're Here, You're Really Here (OST)
Suat Ateşdağlı
COLL!N
You Raise Me Up (OST)
Amanza (OST)
Reggie
Min Kyung Hoon
H!GHLY BASS
Ruff Sqwad
HYUNKI
Gavin Mikhail
Money Game (OST)
illionoah
Romeo and Juliet (OST)
Coriandoli lyrics
Σε πότισα ροδόσταμο [Se Potisa Rodostamo] [Catalan translation]
όμορφη πόλη [Omorfi poli] [English translation]
Cardi B - Lick [Remix]
Ομπρός βοηθάτε-Πνευματικό εμβατήριο [Ombrós voïtháte-Pnevmatikó emvatírio] lyrics
Στα περιβόλια [Sta perivólia] [English translation]
Οι μοιραίοι [Oi moiraioi] lyrics
Πώς να ξεχάσω [Pós na xecháso] [English translation]
Στρώσε το στρώμα σου [Strose to stroma sou] [French translation]
Η μεγάλη έξοδος [Ανάγνωσμα τρίτο] - Της δικαιοσύνης ήλιε νοητέ [I megáli éxodhos - Tis dhikaiosínis ílie noïté] lyrics
Η Εσπέρα [I Espera] [English translation]
Capirò lyrics
Οι μοιραίοι [Oi moiraioi] [Italian translation]
Νύχτα μέσα στα μάτια σου [Níkhta mésa sta mátia sou] [Italian translation]
Κράτησα τη ζωή μου [Krátisa ti zoí mou] [Italian translation]
Στο παζάρι του ληστή [Sto pazári tou listí] [Italian translation]
Κράτησα τη ζωή μου [Krátisa ti zoí mou] [English translation]
όμορφη πόλη [Omorfi poli] [English translation]
Καημός [Kaimós] [Romanian translation]
Καημός [Kaimós] [Transliteration]
Η Εσπέρα [I Espera] lyrics
Let Me Dream A While lyrics
Θα σημάνουν οι καμπάνες [Tha simanoun i kambanes] [French translation]
Πώς να ξεχάσω [Pós na xecháso] [Russian translation]
Ο Μπελογιάννης [O Belogiánnis] lyrics
Θα σημάνουν οι καμπάνες [Tha simanoun i kambanes] [English translation]
Sana Kalbim Geçti lyrics
Μαρίνα [Marina] [French translation]
Не теряй меня [Ne teryay menya] lyrics
Μαρίνα [Marina] [English translation]
Καημός [Kaimós] [Croatian translation]
Μαρίνα [Marina] [Russian translation]
όμορφη πόλη [Omorfi poli] [French translation]
Καημός [Kaimós] [German translation]
Κράτησα τη ζωή μου [Krátisa ti zoí mou] lyrics
Θα σημάνουν οι καμπάνες [Tha simanoun i kambanes] [Transliteration]
Mina - It's only make believe
Non ti voglio più lyrics
Κοιμήσου αγγελούδι μου [Νανούρισμα] [Dormi, angiolino mio [Ninna nanna]] [Italian translation]
Μαρίνα [Marina] [Kurdish [Kurmanji] translation]
Σ' αυτή τη γειτονιά [S'aftin tin gitonia] [Spanish translation]
Ομπρός βοηθάτε-Πνευματικό εμβατήριο [Ombrós voïtháte-Pnevmatikó emvatírio] [English translation]
Σε πότισα ροδόσταμο [Se Potisa Rodostamo] [English translation]
Όλα τα πράγματά μου [Óla ta prágmatá mou] [English translation]
Καημός [Kaimós] [Romanian translation]
Στρώσε το στρώμα σου [Strose to stroma sou] [Italian translation]
Πώς να ξεχάσω [Pós na xecháso] lyrics
Ο Μπελογιάννης [O Belogiánnis] [English translation]
Οι μοιραίοι [Oi moiraioi] [French translation]
όμορφη πόλη [Omorfi poli] [Chinese translation]
Ο ύπνος σε τύλιξε [O ípnos se tílixe] [Italian translation]
Στρώσε το στρώμα σου [Strose to stroma sou] lyrics
Μαρίνα [Marina] [Catalan translation]
Ο Αντώνης [O Andónis] [English translation]
Μαρίνα [Marina] [English translation]
Θα σημάνουν οι καμπάνες [Tha simanoun i kambanes] [German translation]
Στα περιβόλια [Sta perivólia] lyrics
Μαργαρίτα Μαγιοπούλα [Margarita magiopula] [English translation]
Σ' αυτή τη γειτονιά [S'aftin tin gitonia] [English translation]
Στρώσε το στρώμα σου [Strose to stroma sou] [Arabic translation]
Καημός [Kaimós] lyrics
Σ' αυτή τη γειτονιά [S'aftin tin gitonia] lyrics
Ο Μπελογιάννης [O Belogiánnis] [Chinese translation]
Θα σημάνουν οι καμπάνες [Tha simanoun i kambanes] lyrics
Μαρίνα [Marina] [Transliteration]
Θα σημάνουν οι καμπάνες [Tha simanoun i kambanes] [English translation]
Σε πότισα ροδόσταμο [Se Potisa Rodostamo] lyrics
Μαργαρίτα Μαγιοπούλα [Margarita magiopula] [Spanish translation]
Ήταν 18 Νοέμβρη [Ítan 18 Noémvri] lyrics
Στο παζάρι του ληστή [Sto pazári tou listí] lyrics
όμορφη πόλη [Omorfi poli] [English translation]
Conga lyrics
Tie My Hands lyrics
The Lighthouse Keeper lyrics
Στο κατώφλι των καιρών | Sto katófli ton kairón [English translation]
όμορφη πόλη [Omorfi poli] [English translation]
Στο κατώφλι των καιρών | Sto katófli ton kairón lyrics
Loba lyrics
Οι μοιραίοι [Oi moiraioi] [English translation]
Όλα τα πράγματά μου [Óla ta prágmatá mou] lyrics
όμορφη πόλη [Omorfi poli] lyrics
Μαρίνα [Marina] lyrics
Big White Room lyrics
όμορφη πόλη [Omorfi poli] [Transliteration]
I giorni dei falò [Long Ago And Far Away] lyrics
Μαρίνα [Marina] [English translation]
Η μεγάλη έξοδος [Ανάγνωσμα τρίτο] - Της δικαιοσύνης ήλιε νοητέ [I megáli éxodhos - Tis dhikaiosínis ílie noïté] [Italian translation]
Η Εσπέρα [I Espera] [French translation]
Καημός [Kaimós] [French translation]
Μαργαρίτα Μαγιοπούλα [Margarita magiopula] lyrics
Νύχτα μέσα στα μάτια σου [Níkhta mésa sta mátia sou] lyrics
Σ' αυτή τη γειτονιά [S'aftin tin gitonia] [German translation]
You keep me hangin' on lyrics
Καημός [Kaimós] [English translation]
Στρώσε το στρώμα σου [Strose to stroma sou] [English translation]
Κοιμήσου αγγελούδι μου [Νανούρισμα] [Dormi, angiolino mio [Ninna nanna]] lyrics
Ο ύπνος σε τύλιξε [O ípnos se tílixe] lyrics
Μαρίνα [Marina] [Italian translation]
Καημός [Kaimós] [Italian translation]
Ο Αντώνης [O Andónis] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved