A Whiter Shade of Pale [French translation]
A Whiter Shade of Pale [French translation]
On sautillait sur un léger fandango
on faisait la roue au travers de la piste
J'en avais quasi le mal de mer
mais la foule en redemandait
La salle fredonnait de plus en plus fort
tandis que le plafond s'envolait
Quand on commanda un nouveau verre
le serveur apporta un plateau
[refrain]
Et ce fut plus tard
quand le meunier conta sa fable
que son visage, d'abord juste fantomatique,
prit un degré de plus dans la pâleur
Elle dit, "Il n'y a aucune raison
et la vérité est simple à voir"
Mais je rebattais mes cartes
et ne voulais pas la laisser être
l'une des seize vierges vestales
qui s'en iraient pour la côte
et bien que mes yeux soient ouverts
c'était comme s'il étaient fermés
[refrain]
Elle dit "Je suis en escale à la maison,"
alors qu'en vérité nous étions à la mer
je l'attrapai donc près du miroir
et l'obligeait à le reconnaître
en disant 'tu dois être la sirène
qui emporta Neptune en balade"
Mais elle me sourit si tristement
que ma colère disparu tout de suite
[refrain]
Si la musique est la nourriture de la vie
alors le rire est sa reine
et de même si l'arrière est au devant
alors la poussière est en fait propre
Ma bouche devenue comme du carton
semblait glisser au travers de ma tête
Alors nous nous jetâmes immédiatement
et attaquâmes le lit de l'océan
[refrain 2]
- Artist:Procol Harum
- Album:Procol Harum (1967)