Lyricf.com
Artists
Willy Fritsch
Artists
Songs
News
Willy Fritsch
Artists
2026-03-16 18:29:12
country:
Germany
Languages:
German
Wiki:
https://de.wikipedia.org/wiki/Willy_Fritsch
Willy Fritsch Lyrics
more
Du wärst was für mich lyrics
Chinamann [English translation]
Heu' sollte Sonntag sein für meine Liebe lyrics
Heu' sollte Sonntag sein für meine Liebe [English translation]
Einmal schafft's jeder
Einmal schafft's jeder [English translation]
Ich freue mich, dass wieder Sonntag ist lyrics
Ich freue mich, dass wieder Sonntag ist [English translation]
Chinamann lyrics
Du wärst was für mich [English translation]
Willy Fritsch Featuring Lyrics
more
Ja, so ein Liebespaar (English translation)
Ja, so ein Liebespaar lyrics
Eine Liebelei, so nebenbei (English translation)
Wir zahlen keine Miete mehr (English translation)
Wir zahlen keine Miete mehr lyrics
Lilian Harvey - Eine Liebelei, so nebenbei
Willy Fritsch Also Performed Pyrics
more
Els lilàs floreixen (Wenn der weiße Flieder wieder blüht) lyrics
Els lilàs floreixen (Wenn der weiße Flieder wieder blüht) (French translation)
Ich tanze mit dir in den Himmel hinein
Els lilàs floreixen (Wenn der weiße Flieder wieder blüht) (English translation)
Küss mich, bitte, bitte küss mich
Comedian Harmonists - Ein Freund, ein guter Freund
Küss mich, bitte, bitte küss mich (English translation)
Ich wollt', ich wär' ein Huhn (English translation)
Aranea Peel - Ich lasse meinen Körper schwarz bepinseln
Peter Kreuder - Ich wollt', ich wär' ein Huhn
Excellent Artists recommendation
Afasi & Filthy
Prince
Hatim Ammor
Annie Lennox
Jean Ferrat
Atiye
Grégoire
Aslı Güngör
Jake Bugg
Sayat Nova
Popular Artists
Justin Quiles
Megadeth
Hiba Tawaji
Doja Cat
Myrkur
2raumwohnung
Die Prinzen
Juha Tapio
Paul Simon
Hindi Zahra
Artists
Songs
Toxic Holocaust
Christina Vidal
Mafalda Veiga
FORD
Jeonyul
Samantha J.
Shenmue (OST)
Diabulus in Musica
Andrés Torres
DJ Shadow
Melanie Durrant
Lee Changmin
Kotoko
Patachou
Masumi Yonekura
Raige & Giulia Luzi
Thumbelina (OST)
ILIRA
OnEira 6tet
Midori
Dynamic Black
Iyobinte Pusthakam (OST)
December
Star Love Fish
Blaya
Demon Hunter
Aurea
Adeline
Pusho
Flor de Guadalupe Debevec
New'Z'Cool
Atreyu
Bobby Sands
Fedor Shalyapin
Ceumar
Bogdan de la Ploiesti
Blanche
Joker Bra
KARA
HONNE
Ary Barroso
Oswald von Wolkenstein
Memphis May Fire
Serenity
Peter Holm
Nélson Gonçalves
Clannad
Chvrches
Spiritual Front
Los Tres
Pedro y Pablo
Sheikh Bahāyi
Jim Page
Pierre-Antoine-Augustin de Piis
Isaura
Jimmy MacCarthy
RudeLies
Barabe
Şebnem Keskin
Philipp Dittberner
Marc Almond & The Willing Sinners
D.P. (OST)
Warabe
Jennylyn Mercado
Waving the Korean Flag
What's UP
Rodolphe Burger
Naldo
Niaz Nawab
Michèle Bernard
Gianni Meccia
Russkiy perevod (OST)
Gleb Romanov
SeriousMF
Enemy of Reality
Negative (Finland)
Feeldog
George Baker Selection
Chinmayi Sripada
Ethel Merman
ron (South Korea)
GEMma
Alberto Cortez
Freddy Fender
Róże Europy
Os Quatro e Meia
Igor Keblushek
Venerus
Can
Billy BanBan
Café Society
Senri and Mari Unabara
The Eternal Love (OST)
Hey (Poland)
Lollia
Steve Earle
Sleeping Forest
Amanda Lepore
Phoenix (UK)
The Partridge Family
Το Πεπρωμένο [To Pepromeno] [French translation]
Μη μου θυμώνεις μάτια μου [Mi mou thimoneis matia mou] [English translation]
Φεγγάρια λυπημένα [Feggaria Lypimena] lyrics
Το Μόνο Που Ξέρω [To Mono Pou Xero] lyrics
Φεγγάρια λυπημένα [Feggaria Lypimena] [English translation]
Το σακάκι μου κι αν στάζει [Κι αν με χτυπησε τ αγιαζι] lyrics
Αθανασία [Athanasia] [Spanish translation]
Το Μόνο Που Ξέρω [To Mono Pou Xero] [English translation]
Noemvris '90 [17 Xronia Meta] [Νοέμβρης '90 [17 Χρόνια Μετά]] [English translation]
Το άσπρο μου πουκάμισο [To Aspro mou poukamiso] [English translation]
Havana [English translation]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
Άσπρο Περιστέρι [Aspro Peristeri] lyrics
Διδυμότειχο μπλουζ [Didymoteicho blues] [English translation]
Το'πες [To'pes] [Turkish translation]
Με λένε Πόπη [Me lene Popi]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
Το τραγούδι της ξενιτιάς [To Tragoudi Tis Ksenitias] [Transliteration]
Άσπρο Περιστέρι [Aspro Peristeri] [Italian translation]
Το τραγούδι της ξενιτιάς [To Tragoudi Tis Ksenitias] [English translation]
Το Πεπρωμένο [To Pepromeno] [English translation]
Ψέμα [Psema] [English translation]
Noemvris '90 [17 Xronia Meta] [Νοέμβρης '90 [17 Χρόνια Μετά]] lyrics
Havana lyrics
Το πρώτο περιστέρι [To Próto peristéri] lyrics
Μια του κλέφτη [Mia tou klefti] lyrics
Τι Θεό πιστεύεις [Ti Theo Pistevi] lyrics
Αθανασία [Athanasia] lyrics
Μη μου θυμώνεις μάτια μου [Mi mou thimoneis matia mou] lyrics
τι να θυμηθώ τι να ξεχάσω [Ti Na Thimitho Ti Na Xehaso] lyrics
Το'πες [To'pes] [Transliteration]
Τρελοί και άγγελοι [ Ντύλαν Τόμας ] [Treloí kai aggeloi [ Dylan Thomas]] lyrics
Το τελευταίο αντίο [To teleftaio antio] lyrics
Τι Πάθος [Ti Pathos] [English translation]
Το τραγούδι της ξενιτιάς [To Tragoudi Tis Ksenitias] [English translation]
Το'πες [To'pes] lyrics
Μη μου θυμώνεις μάτια μου [Mi mou thimoneis matia mou] [Spanish translation]
Τι Πάθος [Ti Pathos] lyrics
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
Καρδιά Κοίτα [Kardhiá Koíta] [Russian translation]
Το ζεϊμπέκικο κορμί σου [To Zeimpekiko Kormi Sou] [English translation]
Χαροκόπου 1942-1953 [Kharokopu 1942-1953] lyrics
Το πουκάμισο το θαλασσί [To poukamiso to thalasi] lyrics
Άσπρο Περιστέρι [Aspro Peristeri] [Transliteration]
Το Καραντί [To Karanti] [English translation]
Αθανασία [Athanasia] [English translation]
Με λένε Πόπη [Me lene Popi] [English translation]
Τέλος του καλοκαιριού [Télos tou kalokairioú] lyrics
Το πουκάμισο το θαλασσί [To poukamiso to thalasi] [English translation]
Τι Πάθος [Ti Pathos] [Turkish translation]
Το τραγούδι της ξενιτιάς [To Tragoudi Tis Ksenitias] [English translation]
Το ζεϊμπέκικο κορμί σου [To Zeimpekiko Kormi Sou] [Transliteration]
Καράβια αραγμένα [Karávia aragména] lyrics
Help Me to Help Myself lyrics
Το άσπρο μου πουκάμισο [To Aspro mou poukamiso] lyrics
Αθανασία [Athanasia] [Serbian translation]
Το Πεπρωμένο [To Pepromeno] lyrics
Των αθανάτων [Ton athanáton] [English translation]
Το σακάκι μου κι αν στάζει [Κι αν με χτυπησε τ αγιαζι] [English translation]
τι να θυμηθώ τι να ξεχάσω [Ti Na Thimitho Ti Na Xehaso] [English translation]
Άσπρο Περιστέρι [Aspro Peristeri] [English translation]
τι να θυμηθώ τι να ξεχάσω [Ti Na Thimitho Ti Na Xehaso] [English translation]
Ψέμα [Psema] lyrics
Τι Θεό πιστεύεις [Ti Theo Pistevi] [English translation]
Τρελοί και άγγελοι [ Ντύλαν Τόμας ] [Treloí kai aggeloi [ Dylan Thomas]] [English translation]
Αθανασία [Athanasia] [Dutch translation]
Το τραγούδι της ξενιτιάς [To Tragoudi Tis Ksenitias] lyrics
Ένας κόμπος η χαρά μου [Enas kombos i xara mou] [English translation]
Το Πεπρωμένο [To Pepromeno] [Transliteration]
Ασημένια Σφήκα [Asimenia Sfíka]
Skοni - Σκόνη
Ψέμα [Psema] [Transliteration]
Χαροκόπου 1942-1953 [Kharokopu 1942-1953] [English translation]
Το πουκάμισο το θαλασσί [To poukamiso to thalasi] [Transliteration]
שי [Shai] [Turkish translation]
Διδυμότειχο μπλουζ [Didymoteicho blues] lyrics
Φεγγάρια λυπημένα [Feggaria Lypimena] [Transliteration]
Του κάτω κόσμου τα πουλιά [Tou káto kósmou ta pouliá] [English translation]
שי [Shai] lyrics
Το Πεπρωμένο [To Pepromeno] [Spanish translation]
Αθανασία [Athanasia] [Italian translation]
Αθανασία [Athanasia] [French translation]
Καρδιά Κοίτα [Kardhiá Koíta] [English translation]
Το Καραντί [To Karanti] lyrics
Τρελοί και άγγελοι [ Ντύλαν Τόμας ] [Treloí kai aggeloi [ Dylan Thomas]] [Transliteration]
Το σακάκι μου κι αν στάζει [Κι αν με χτυπησε τ αγιαζι] [Serbian translation]
Minnet Eylemem lyrics
Noemvris '90 [17 Xronia Meta] [Νοέμβρης '90 [17 Χρόνια Μετά]] [English translation]
Ένας κόμπος η χαρά μου [Enas kombos i xara mou] lyrics
Ένας κόμπος η χαρά μου [Enas kombos i xara mou] [Spanish translation]
Καρδιά Κοίτα [Kardhiá Koíta]
Το ζεϊμπέκικο κορμί σου [To Zeimpekiko Kormi Sou] lyrics
Αθανασία [Athanasia] [Transliteration]
Αθανασία [Athanasia] [English translation]
Το ζεϊμπέκικο κορμί σου [To Zeimpekiko Kormi Sou] [Transliteration]
Το τελευταίο αντίο [To teleftaio antio] [English translation]
Του κάτω κόσμου τα πουλιά [Tou káto kósmou ta pouliá] lyrics
La Robe et l'Échelle lyrics
Των αθανάτων [Ton athanáton] lyrics
Το άσπρο μου πουκάμισο [To Aspro mou poukamiso] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved