Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Tal Lyrics
Le sens de la vie [Dutch translation]
Ik wilde slapen en sloot mijn ogen Zonder zelfs nog te zien dat de hemel blauw was Ik werd wakker onder een nieuwe zon En vanaf die dag is niets meer ...
Le sens de la vie [Dutch translation]
Ik heb willen slapen en ik heb m'n ogen gesloten Zelfs zonder te zien dat de hemel blauw was Ik ben wakker geworden onder een nieuwe zon En sinds die ...
Le sens de la vie [English translation]
(1st Verse) I wanted to sleep and I closed my eyes without even seeing that the sky was blue I'm awake under a new sun ...and since that day, nothing ...
Le sens de la vie [Greek translation]
ένιωσα νύστα και έκλεισα τα μάτια μου δεν είχαν καν προσέξει ότι ο ουρανός ήταν μπλε ξύπνησα κάτω από έναν καινούριο ουρανό και μέχρι αυτή την μέρα, τ...
Le sens de la vie [Hebrew translation]
הרגשתי ישנונית ועצמתי את עיניי אפילו לא שמתי לב שהשמיים היו כחולים התעוררתי תחת שמש חדשה ומאז אותו יום, שום דבר לא היה אותו הדבר זרקורים שמחממים את לי...
Le sens de la vie [Hungarian translation]
Csak aludni akartam és becsuktam a szemem. Azt, hogy az ég milyen ragyogó kék, meg se láttam. Aztán egy új napra ébredtem. És azóta minden megváltozot...
Le sens de la vie [Indonesian translation]
Aku mengantuk dan aku memejamkan mata Aku bahkan tidak menyadari langit telah biru Aku terbangun di bawah matahari yang baru Dan sejak hari itu, tidak...
Le sens de la vie [Italian translation]
Volevo dormire e ho chiuso gli occhi Senza neanche vedere che il cielo era blu Mi sono svegliata sotto un nuovo sole E da allora niente è più come pri...
Le sens de la vie [Japanese translation]
私は眠りたかった それで私は目を閉じた 空が青いことも見ないで 新しい太陽のもと私は目覚めた そして この日から すべてが違っていた スポットライトの光が私のハートを熱くする 心の底から もう私はちっとも怖くなんかない (繰り返し) 私は私を引っ張る理性の意味を見つけた 舞台の先で歩を進めるたび 私...
Le sens de la vie [Korean translation]
졸려서 눈을 감았어 하늘이 파랗다는 것을 보지도 않고 새로 해가 뜨자 나는 일어났어 그리고 그날 이후로 모든 것이 달라졌어 프로젝터의 불빛은 내 가슴을 뜨겁게 해줘 내 가슴 깊이, 나는 더 이상 두려움이 없어졌어 (후렴) 나를 인도하는 이유의 의미를 나는 찾았어 무대 ...
Le sens de la vie [Polish translation]
Chciałam spać i mając zamknięte oczy nawet zobaczyłam niebo, było błękitne. Obudziłam się z nowym słońcem i od tego dnia, nic nie jest takie samo. Ref...
Le sens de la vie [Romanian translation]
Am vrut sa dorm, si am închis ochii Fara ca macar sa vad cacerul era senin M-am trezit sub un nou soare Si din ziua aceia nimic nu mai e la fel Lumina...
Le sens de la vie [Russian translation]
Я захотела спать, я закрыла глаза Даже не увидела, что небо голубое Я проснулась под новым солнцем И с этого дня, все изменилось Свет прожекторов согр...
Le sens de la vie [Serbian translation]
Htjela sam zaspati i sklopila sam oči Ne primjetivši da je nebo bilo plavo Probudila sam se pod novim suncem I odtada više ništa nije isto Reflektori ...
Le sens de la vie [Spanish translation]
Quise dormir y cerré los ojos Sin ver ni siquiera que el cielo estaba azul Me desperté bajo un nuevo sol Y desde ese día ya nada es igual Luces de pro...
Le sens de la vie [Spanish translation]
Quise dormir y cerré los ojos Sin darme cuenta que el cielo era azul Me desperté bajo un nuevo día Y desde entonces nada ha vuelto a ser lo mismo Luce...
Le sens de la vie [Tongan translation]
Kuou ongo'i hele'ia pea tapuni'i 'eku mata 'E 'ikai na'e 'ilo'i 'oku lanu moana 'a e langi Neu aa hake 'i lalo ha la'a fo'ou 'O talu mei he 'aho na, h...
Le sens de la vie [Turkish translation]
Uyumak istedim ve gözlerimi kapadım Gökyüzünün mavileştiğini bile görmeden Yepyeni bir güneşle uyandım Ve o günden beri hiçbir şey aynı değil Kalbimi ...
Le sens de la vie [Ukrainian translation]
Я хотіла заснути та закрила очі Не помічаючи навіть, що небо блакитне Я прокинулася під новим небом І з цього дня ніщо вже не є тим, що було Вогні від...
Le temps qu'il faut lyrics
World, World, World, Take time to breathe Everybody's always in a hurry Everybody's always in a hurry Les yeux perdus À nos écrans noirs Les jours s'e...
<<
3
4
5
6
7
>>
Tal
more
country:
France
Languages:
French, English
Genre:
Pop, R&B/Soul, Singer-songwriter
Official site:
http://www.tal-officiel.com/
Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Tal_(chanteuse)
Excellent Songs recommendation
It'll Be Okay lyrics
It'll Be Okay [German translation]
Intro [Greek translation]
Intro [Spanish translation]
Intro [Turkish translation]
Kid in Love [German translation]
Kid in Love [Hungarian translation]
Kid in Love [Dutch translation]
Intro [Greek translation]
In My Blood [Russian translation]
Popular Songs
In My Blood [FPF Portugal Official Song 2018] [Portuguese translation]
In My Blood [Turkish translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
In My Blood [Turkish translation]
It'll Be Okay [Greek translation]
In My Blood [Turkish translation]
In My Blood [FPF Portugal Official Song 2018] [Turkish translation]
In My Blood [Spanish translation]
In My Blood [Romanian translation]
Intro [Hungarian translation]
Artists
Songs
Wild Arms (OST)
Kyun! Ho Gaya Na
Luana Carvalho
Raaz (OST) [2002]
Deborah Holland
Vanessa Williams
Erich Weinert
Mr. papa
Yoon Jong Shin
Welcome to Waikiki (OST)
Stavros Kougioumtzis
Profethu
Chamillionaire
Begini
Kostas Ageris
Ira Mohanty
Dante & His Friends
Sweatpea
Bananarama
Arto Lindsay
Zhao
Takeoff
Cecilia Ciaschi
Uchida Maaya
Maia (Romania)
Haluk Bilginer
Sișu
Wejdene
Daniel Landa
Vasile Șeicaru
Lyudmila Barykina
VAMERO & LIZOT
ReN
Giorgos Katsaris
Valeriu Sterian
Yohanna
Dream High 2 (OST)
Gaye Su Akyol
SesVerSus
Lucian Blaga
Manpreet Akhtar
MiraculousMonica
Good Morning America
Beatsteaks
Natural+
Groupe culturel de la Ligue Communiste (Marxiste-Léniniste) du Canada
Léa Castel
BÖ (Turkey)
Weepers circus
Nelu Vlad
UV
Cali
Galina Shatalova
Amna
Mihai Beniuc
Mpampis Adoniou
La Pegatina
Jody Miller
Lino Golden
NECHAEV
Girl Ultra
Yö
Mateo Oxley
Heuss l'Enfoiré
Michel Jonasz
Seeb
Cedry2k
Alejandro Lerner
Ewa Szturo
Pride and Prejudice (OST)
Dik Dik
Clémence DesRochers
Marama
Schlafes Bruder
Ayushmann Khurrana
Code Red
Primorsky Boulevard (OST)
Squadra Italia
LL Cool J
Ghetto Phénomène
The Ivy League
Victor Manuel
CRBL
LeToya Luckett
Vasile Mucea
Dil Hai Tumhaara (OST) [2002]
Pedro Fernando
Chinaski
The Mystics
Kim Hyun Chul
Cihan Yıldız
Margarita Zorbala
Connie Scott
Alex Mattson
Spring Bears Love (OST)
Neslihan
Tatiana Stepa
Delaporte
Forrozão Tropykália
MFBTY
La fine [French translation]
5 minuta [Ukrainian translation]
Amica mia lyrics
La fine [Spanish translation]
Ako te ona odbije [English translation]
Mi sono innamorato di te [Romanian translation]
Mi sono innamorato di te [English translation]
5 minuta [Transliteration]
La fine [Ukrainian translation]
Mi sono innamorato di te [Greek translation]
Ako te ona odbije [Italian translation]
La fine [Greek translation]
La fine [Portuguese translation]
La fine [English translation]
Ako te ona odbije [Romanian translation]
39,2 lyrics
39,2 [Ukrainian translation]
Mi sono innamorato di te [Japanese translation]
Ako te ona odbije [Ukrainian translation]
39,2 [Polish translation]
Almeno tu nell'universo lyrics
Ako te ona odbije [Russian translation]
La fine [Spanish translation]
Andjeo Drugog Reda [English translation]
Tanto pe' cantà [French translation]
Ako te ona odbije [Transliteration]
5 minuta [Russian translation]
Tanto pe' cantà [Romanian translation]
5 minuta [English translation]
5 minuta [English translation]
5 minuta [Italian translation]
39,2 [German translation]
5 minuta [Spanish translation]
Ako te ona odbije [Polish translation]
The World We Knew [Over And Over] lyrics
La fine [Hungarian translation]
Mi sono innamorato di te [French translation]
39,2 [Greek translation]
5 minuta [Polish translation]
Mi sono innamorato di te lyrics
Mi sono innamorato di te [English translation]
Ako te ona odbije [Portuguese translation]
La fine [English translation]
La fine [Turkish translation]
Tanto pe' cantà [English translation]
5 minuta [Bulgarian translation]
La fine [German translation]
39,2 [Bulgarian translation]
Casi [English translation]
Andjeo Drugog Reda lyrics
La fine lyrics
Ako te ona odbije [English translation]
Mi sono innamorato di te [Spanish translation]
39,2 [English translation]
Senza un posto nel mondo [English translation]
5 minuta lyrics
Ako te ona odbije [German translation]
La fine [Greek translation]
Ako te ona odbije [French translation]
5 minuta [English translation]
Mi sono innamorato di te [English translation]
5 minuta [English translation]
Ako te ona odbije lyrics
5 minuta [German translation]
Ich fand ein Herz in Portofino [I Found My Love in Portofino] lyrics
La fine [Persian translation]
39,2 [Portuguese translation]
La fine [Hungarian translation]
Andjeo Drugog Reda [French translation]
Casi
39,2 [Spanish translation]
Mi sono innamorato di te [German translation]
Ako te ona odbije [Turkish translation]
Non escludo il ritorno lyrics
Yo No Soy Tu Marido lyrics
Amica mia [German translation]
5 minuta [French translation]
Ako te ona odbije [English translation]
Mi sono innamorato di te [Turkish translation]
Mi sono innamorato di te [Hebrew translation]
39,2 [Catalan translation]
Ako te ona odbije [Bulgarian translation]
Mi sono innamorato di te [Russian translation]
La fine [Romanian translation]
39,2 [Norwegian translation]
5 minuta [Arabic translation]
La fine [English translation]
La fine [English translation]
Tanto pe' cantà
5 minuta [Czech translation]
Almeno tu nell'universo lyrics
39,2 [English translation]
39,2 [Italian translation]
Ako te ona odbije [English translation]
La fine [Dutch translation]
Mi sono innamorato di te [Russian translation]
Mi sono innamorato di te [Croatian translation]
39,2 [Russian translation]
39,2 [Transliteration]
Ako te ona odbije [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved