Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Tal Lyrics
Le sens de la vie [Dutch translation]
Ik wilde slapen en sloot mijn ogen Zonder zelfs nog te zien dat de hemel blauw was Ik werd wakker onder een nieuwe zon En vanaf die dag is niets meer ...
Le sens de la vie [Dutch translation]
Ik heb willen slapen en ik heb m'n ogen gesloten Zelfs zonder te zien dat de hemel blauw was Ik ben wakker geworden onder een nieuwe zon En sinds die ...
Le sens de la vie [English translation]
(1st Verse) I wanted to sleep and I closed my eyes without even seeing that the sky was blue I'm awake under a new sun ...and since that day, nothing ...
Le sens de la vie [Greek translation]
ένιωσα νύστα και έκλεισα τα μάτια μου δεν είχαν καν προσέξει ότι ο ουρανός ήταν μπλε ξύπνησα κάτω από έναν καινούριο ουρανό και μέχρι αυτή την μέρα, τ...
Le sens de la vie [Hebrew translation]
הרגשתי ישנונית ועצמתי את עיניי אפילו לא שמתי לב שהשמיים היו כחולים התעוררתי תחת שמש חדשה ומאז אותו יום, שום דבר לא היה אותו הדבר זרקורים שמחממים את לי...
Le sens de la vie [Hungarian translation]
Csak aludni akartam és becsuktam a szemem. Azt, hogy az ég milyen ragyogó kék, meg se láttam. Aztán egy új napra ébredtem. És azóta minden megváltozot...
Le sens de la vie [Indonesian translation]
Aku mengantuk dan aku memejamkan mata Aku bahkan tidak menyadari langit telah biru Aku terbangun di bawah matahari yang baru Dan sejak hari itu, tidak...
Le sens de la vie [Italian translation]
Volevo dormire e ho chiuso gli occhi Senza neanche vedere che il cielo era blu Mi sono svegliata sotto un nuovo sole E da allora niente è più come pri...
Le sens de la vie [Japanese translation]
私は眠りたかった それで私は目を閉じた 空が青いことも見ないで 新しい太陽のもと私は目覚めた そして この日から すべてが違っていた スポットライトの光が私のハートを熱くする 心の底から もう私はちっとも怖くなんかない (繰り返し) 私は私を引っ張る理性の意味を見つけた 舞台の先で歩を進めるたび 私...
Le sens de la vie [Korean translation]
졸려서 눈을 감았어 하늘이 파랗다는 것을 보지도 않고 새로 해가 뜨자 나는 일어났어 그리고 그날 이후로 모든 것이 달라졌어 프로젝터의 불빛은 내 가슴을 뜨겁게 해줘 내 가슴 깊이, 나는 더 이상 두려움이 없어졌어 (후렴) 나를 인도하는 이유의 의미를 나는 찾았어 무대 ...
Le sens de la vie [Polish translation]
Chciałam spać i mając zamknięte oczy nawet zobaczyłam niebo, było błękitne. Obudziłam się z nowym słońcem i od tego dnia, nic nie jest takie samo. Ref...
Le sens de la vie [Romanian translation]
Am vrut sa dorm, si am închis ochii Fara ca macar sa vad cacerul era senin M-am trezit sub un nou soare Si din ziua aceia nimic nu mai e la fel Lumina...
Le sens de la vie [Russian translation]
Я захотела спать, я закрыла глаза Даже не увидела, что небо голубое Я проснулась под новым солнцем И с этого дня, все изменилось Свет прожекторов согр...
Le sens de la vie [Serbian translation]
Htjela sam zaspati i sklopila sam oči Ne primjetivši da je nebo bilo plavo Probudila sam se pod novim suncem I odtada više ništa nije isto Reflektori ...
Le sens de la vie [Spanish translation]
Quise dormir y cerré los ojos Sin ver ni siquiera que el cielo estaba azul Me desperté bajo un nuevo sol Y desde ese día ya nada es igual Luces de pro...
Le sens de la vie [Spanish translation]
Quise dormir y cerré los ojos Sin darme cuenta que el cielo era azul Me desperté bajo un nuevo día Y desde entonces nada ha vuelto a ser lo mismo Luce...
Le sens de la vie [Tongan translation]
Kuou ongo'i hele'ia pea tapuni'i 'eku mata 'E 'ikai na'e 'ilo'i 'oku lanu moana 'a e langi Neu aa hake 'i lalo ha la'a fo'ou 'O talu mei he 'aho na, h...
Le sens de la vie [Turkish translation]
Uyumak istedim ve gözlerimi kapadım Gökyüzünün mavileştiğini bile görmeden Yepyeni bir güneşle uyandım Ve o günden beri hiçbir şey aynı değil Kalbimi ...
Le sens de la vie [Ukrainian translation]
Я хотіла заснути та закрила очі Не помічаючи навіть, що небо блакитне Я прокинулася під новим небом І з цього дня ніщо вже не є тим, що було Вогні від...
Le temps qu'il faut lyrics
World, World, World, Take time to breathe Everybody's always in a hurry Everybody's always in a hurry Les yeux perdus À nos écrans noirs Les jours s'e...
<<
3
4
5
6
7
>>
Tal
more
country:
France
Languages:
French, English
Genre:
Pop, R&B/Soul, Singer-songwriter
Official site:
http://www.tal-officiel.com/
Wiki:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Tal_(chanteuse)
Excellent Songs recommendation
Can't Get You Out Of My Head lyrics
Cemeteries of London [German translation]
BrokEn lyrics
Careful Where You Stand [Spanish translation]
Birds [Turkish translation]
Careful Where You Stand [Persian translation]
Cemeteries of London [Croatian translation]
Careful Where You Stand [Finnish translation]
Birds [Spanish translation]
Brothers & sisters [Turkish translation]
Popular Songs
Careful Where You Stand [Italian translation]
[You're the] Devil in Disguise lyrics
Brothers & sisters [Italian translation]
Biutyful [Italian translation]
Cemeteries of London [Portuguese translation]
Bigger Stronger [Turkish translation]
Blue Hawaii lyrics
Bloodless Revolution [Italian translation]
Brothers & sisters lyrics
Careful Where You Stand [Croatian translation]
Artists
Songs
We Best Love: No. 1 For You (OST)
Gde Fantom?
DJ Kenno
+Plus
Fidel Rueda
Danny Saucedo
SEEMEE
Minelli
DJ Slon
Pornofilmy
Roberto Tapia
Mark Condon
Dana Halabi
Sierra Burgess Is a Loser (OST)
Aaron Carter
104
Hedley
Jowell & Randy
Winny Puhh
Johnny Sky
Nawal El Kuwaitia
L.O.C.
Şenay
Bodyslam
StackOnIt Music
Azad
Barış Manço
AsapSCIENCE
Shanghai (OST)
Yaşar Güvenir
Gnash
Fazıl Say
Pirates of the Caribbean (OST)
Asim Yildirim
Pooh
Tinie Tempah
Lariss
Saro
Pamela Spence
Matias Damásio
IRA (Poland)
Dhvani Bhanushali
Panagiotis Rafailidis
SODA LUV
Negrita
ATB
Lambe Alabakovski
Yehudit Ravitz
Lilo
DiWilliam
Rohan Rathore
RØNIN
Mahdi Moghaddam
Big Baby Tape
Zhang Zhehan
Chisato Moritaka
Supertramp
Junho
PJ Harvey
Jon Secada
ElyOtto
Irina Bilyk
B'z
10AGE
Jacques Offenbach
Pandora (México)
Bella Poarch
American Folk
Anna Lesko
Onkel Kånkel
Durnoy Vkus
Eypio
Mohit Chauhan
Gabriela Gunčíková
Dylan Wang
Maranatha
Antonija Šola
Donghae
Jovana
Mayday
Ljuba Aličić
Don Harris
Fayza Ahmed
StarBoi3
A bazz
Giuseppe Di Stefano
Los Moles
Tones and I
Eels
Aashiqui 2 (OST)
Nikolas Asimos
S.Janaki
Emil Dimitrov
Village People
Giannis Tassios
Hildegard Knef
Delacey
Kiralık Aşk (OST)
kis-kis
VICTORIA (Bulgaria)
Das Lied des Volkes [Do You Hear the People Sing?] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Finnish translation]
Ce n'est rien lyrics
Zamba azul lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] lyrics
Ce n'est rien [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Indonesian translation]
Τη θάλασσας το νερόν lyrics
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Comment Faire? [English translation]
احبك جدأ lyrics
Do You Hear the People Sing? [French translation]
Do You Hear the People Sing? [Indonesian translation]
Chi sarò io lyrics
Drink With Me [German translation]
Folkets sang [Do you hear the people sing] [English translation]
Drink With Me [Spanish translation]
Eu Tinha um Sonho pra Viver [I Dreamed a Dream] [English translation]
Les Misérables [Musical] - Do You Hear the People Sing [by 17 Valjeans ver.]
Do You Hear the People Sing? [Japanese translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Spanish translation]
ابرای پاییزی [Abraaye Paayizi] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Persian translation]
Epilogue lyrics
Do You Hear the People Sing? [Hebrew translation]
The Happiest Christmas Tree lyrics
Do You Hear the People Sing? [Russian translation]
Sean Paul - Naked Truth
Do You Hear the People Sing? [Bulgarian translation]
Come to Me [Fantine's Death] [Finnish translation]
Donnez, donnez [English translation]
Do You Hear the People Sing? [German translation]
Eu Tinha um Sonho pra Viver [I Dreamed a Dream] lyrics
Comme un Homme [Bring Him Home] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Belarusian translation]
ЯТЛ [YATL] lyrics
Do You Hear the People Sing [by 17 Valjeans ver.] [English translation]
Desde hoy [Starting Now] lyrics
Fantine et monsieur Madeleine [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Estonian translation]
Do You Hear the People Sing? [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Dutch translation]
Dans ma vie [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Azerbaijani translation]
Drink With Me [Greek translation]
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Cosette: dans la vie lyrics
Drink With Me [Danish translation]
Take You High lyrics
Folkets sang [Do you hear the people sing] [English translation]
My Lips Remember Your Kisses lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Indonesian translation]
Do You Hear the People Sing? lyrics
Do You Hear the People Sing? [Spanish translation]
Donnez, donnez lyrics
Do You Hear the People Sing? [Greek translation]
Drink With Me [Turkish translation]
כל הנשמה [Kol haneshama] lyrics
Do You Hear the People Sing? [French translation]
Αν δεις καράβι να περνά [An dís karávi na perná] lyrics
Come to Me [Fantine's Death] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Italian translation]
Drink With Me [Japanese translation]
Dans ma vie lyrics
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Chinese translation]
Ντιρλαντά [Dirlada] lyrics
Fantine et monsieur Madeleine lyrics
Epilogue: La lumière lyrics
Comme un Homme [Bring Him Home] [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Italian translation]
Drink With Me lyrics
Amantes de ocasión lyrics
Do You Hear the People Sing? [Finnish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Italian translation]
Do You Hear the People Sing? [Finnish translation]
Epilogue [Turkish translation]
Do You Hear the People Sing? [Chinese translation]
Do You Hear the People Sing? [Lithuanian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [French translation]
Do You Hear the People Sing? [Russian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [German translation]
Dites-moi ce qui se passe lyrics
Do You Hear the People Sing? [Norwegian translation]
Drink With Me [Finnish translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Greek translation]
Do You Hear the People Sing? [Turkish translation]
Dites-moi ce qui se passe [English translation]
Send for Me lyrics
For mig selv [On my Own] lyrics
Do You Hear the People Sing? [Filipino/Tagalog translation]
Do You Hear the People Sing? [Latvian translation]
Do You Hear the People Sing? [Reprise] [Filipino/Tagalog translation]
Drink With Me [French translation]
Folkets sang [Do you hear the people sing] lyrics
Drink With Me [Finnish translation]
Epilogue: La lumière [English translation]
Do You Hear the People Sing? [Arabic translation]
Comment Faire? lyrics
Drink With Me [French translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2025 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved