Te he echado de menos [French translation]
Te he echado de menos [French translation]
Il ne reste plus que toi, il ne reste plus que moi
Dans cet étrange salon, sans personne pour nous dire
Où, quand et comment on s'embrasse
J'avais envie de passer quelques minutes
À rêver à tes côtés,
Sans qu'une horloge compte les caresses que je te donne,
Un serment de sel et de citron
On s'est promis de s'aimer.
Tu m'as manqué
Pendant tout ce temps
J'ai pensé à ton sourire et à ta façon de marcher
Tu m'as manqué
J'ai rêvé du moment où
Je te verrais te laisser emporter à mes côtés
Je veux que ça continue comme ça
Ton âme collée à moi
Pendant que l'on reste immobiles
Et qu'on laisse notre peau accomplir peu à peu
Tous ses désirs
Aujourd'hui il n'y a rien à faire
Restons ainsi à se raconter des secrets
À se dire tout bas que ce qu'il y a entre nous sera éternel
Une chimère dans un verre d'alcool,
On s'est promis de se revoir
Tu m'as manqué
Pendant tout ce temps
J'ai pensé à ton sourire et à ta façon de marcher
Tu m'as manqué
J'ai rêvé du moment où
Je te verrais te laisser emporter à mes côtés (x2)
Silence... mes doigts courent entre tes doigts
Et d'un doux faux pas, j'arrête le temps
Tu m'as manqué
Pendant tout ce temps
J'ai pensé à ton sourire et à ta façon de marcher
Tu m'as manqué
J'ai rêvé du moment où
Je te verrais te laisser emporter à mes côtés (x2)
Et tu m'as manqué (x2)
Tu m'as manqué
Pendant tout ce temps
J'ai pensé à ton sourire et à ta façon de marcher
Tu m'as manqué
J'ai rêvé du moment où
Je te verrais te laisser emporter à mes côtés
- Artist:Pablo Alborán
- Album:En Acústico 2011