Qui sait [English translation]
Qui sait [English translation]
Guess, oh imagine a place
Me, I draw it
an ultra-marine window in wooden pencil
grenadian scent.
I know well that it's not really over there
not really the sea
and all that, I know well that we aren't really there
feet in the sand
peacefully.
But who knows? Who knows
whether it's so beautiful? Who can untangle the true from the false?
But who know? Who knows
whether it's more beautiful in our hearts or in a photo?
But who knows? Who knows
Iwhether it's so beautiful, who can disentangle the true from the false?
But who know? Who knows
whether it's more beautiful in our hearts or in a photo?
Choose a paradise at random
Me I colour
exuberant from Paris up to the
wide output ocean
I know well that it's not really there,
not really the sea
and all that, but leave them there, they say that they have
their feet in the sand
peacefully.
But who knows? Who knows
whether it's so beautiful, who can untangle the true from the false?
But who know? Who knows
whether it's more beautiful in our hearts or in a photo?
But who knows? Who knows
whether it's so beautiful, who can untangle the true from the false?
But who know? Who knows
whether it's more beautiful in our hearts or in a photo?
Who knows? Who knows?
whether it's beautiful?
Who knows? Who can
disentangle the true from the false?
But who knows? Who knows
whether it's so beautiful, who can untangle the true from the false?
But who know? Who knows
whether it's more beautiful in our hearts or in a photo?
- Artist:Madame Monsieur
- Album:Vu d'ici