What's Love Got to Do with It [Finnish translation]
What's Love Got to Do with It [Finnish translation]
Sinun täytyy ymmärtää,
kun kosketuksesi
saa pulssini kiíhtymään,
että se on vain jännitystä,
kun mies tapaa naisen,
vastakohtien viehätystä.
se on fyysistä,
vain odotettavissa olevaa,
sinun täytyy yrittää unohtaa se
että se voisi olla jotain suurempaa.
Oh, mitä sillä on rakkauden kanssa tekemistä?
eikö rakkaus ole vain kierrätetty tunne?
Mitä sillä on rakkauden kanssa tekemistä,
kuka kaipaa sydäntä,
koska sydän voi särkyä?
Ehkä sinusta vaikuttaa,
että olen ymmälläni,
kun olet vierelläin.
Jos vaikutan huumaantuneelta,
ole lukenut sen jostain,
minulla on siihen perusteet.
Sille on olemassa nimi,
ja fraasit jotka sopivat hyvin.
Mutta mikä tahansa onkin,
sinä teet sen minulle!
[ Coda: ]
Olen ajatellut uutta suuntaa elämälleni,
mutta voin vain sanoa sen:
minun täytyy ajatella omaa turvallisuuttani,
nämä tunteeni pelottavat minua.
Oh, mitä sillä on rakkauden kanssa tekemistä?
Eikö rakkaus ole vain makea vanhanaikainen uskomus?
Oh, mitä sillä on rakkauden kanssa tekemistä?
Kuka kaipaa sydäntä, kun sydän voi särkyä?
- Artist:Tina Turner
- Album:Private Dancer (1984)