И солнце встаёт над руинами [I solntse vstayot nad ruinami] [English translation]
И солнце встаёт над руинами [I solntse vstayot nad ruinami] [English translation]
You speak while the wind moans within the trees,
And the world globe floats away from beneath our feet.
Some time will likely have to pass
Before I realise everything.
You speak, and I stand like an obedient mannequin
With holes in its heart.
One moment, and a whole city is gone.
I have nowhere left to go.
Beyond the clouds the gloomy moon slides in the shadows
Toward what cannot be undone.
And, wrapping myself up in my old scarf, I watch
As the sun rises above the ruins...
My arms spread, I am lying on broken glass
With almost no hope left that somebody would hear me.
The more tears spilled, the brighter the horizon becomes,
And the sky is ever so closer.
There is unfading beauty in the snowflakes;
The celestial expanse pales slowly
Above the sparkling ashberries,
And the sun rises above the ruins.
The crows take wing and circle above the site of fire.
What kind of price have I paid for this wisdom of mine?
It seems to become more fair and pure
We have to walk on the burning coals.
The bridges that fell in the water
Will one day fulfil the impossible.
The flowers bourgeon again through the ashes,
And the sun rises above the ruins.
- Artist:Flëur
- Album:2008 - Эйфория