Parce que tu pars [Persian translation]
Parce que tu pars [Persian translation]
همه چیز دیگر بی معنی است
وقتی دیگر ما همچون سابق نمیترسیم
و تنها دلیل ماندن دلایل دیگران است
هیچ چیز به تو باز نمیگردد و مهمتر از همه خوشبختی
آنچه دیگر نمیجویی زمان بیشتر است
من آنجا بودم تا دیگر نبودن موجب تاسف نشود
واژگان و مکان ها اینجا سکوت را میشکند
لطفا به من بگو که خیلی برای ما دیر شده
آیا این نگاه آخرین اعتراف است ؟
چون تو (مارا) ترک میکنی
چون تو (مارا) ترک میکنی
ما شکسته خواهیم شد ، شکستنی همیشگی
چون تو (مارا) ترک میکنی
چون تو (مارا) ترک میکنی
ما سرافکنده میشویم که اینگونه غیر قابل تحمل بودیم
چون تو (مارا) ترک میکنی
بنگر که این اشتباه
تقدیر تو نیست
آنکه موجب سر دردت میشود را( مارا
به خاطر انتخابت فراموش کن
ما دهانمان را میبندیم
در این گردباد مسیر
و اجبار به تنها ماندن
چون تو (مارا) ترک میکنی
چون تو (مارا) ترک میکنی
ما شکسته خواهیم شد ، شکستنی همیشگی
چون تو (مارا) ترک میکنی
چون تو (مارا) ترک میکنی
ما سرافکنده میشویم که اینگونه غیر قابل تحمل بودیم
چون تو (مارا) ترک میکنی
چون تو (مارا) ترک میکنی
چون تو (مارا) ترک میکنی
چون تو (مارا) ترک میکنی
- Artist:Lara Fabian
- Album:Live