Puisque c'est l'amour [English translation]
Puisque c'est l'amour [English translation]
And your face at the fingertips
I take the form of the future
It's a straight path ahead
It's a wide smile
We have nothing to lose, even if the unknown
Can surprise us at every turn
Of the road
As this is love
Let's take love
Like we would take the right to live
And if it's a dream
Let's make a dream
The reality of love
Of fire or of rain
Of body or of soul
And without ever counting the days
Of joy and of sorrow
Let's take what comes
As this is love
If there are pebbles on the path
It will suffice to speak to them
Take them in our hands, tame them
We've seen pebbles turn into gold
Stones become treasures
As this is love
Let's take love
Like we would take the right to live
And if it's a dream
Let's make a dream
The reality of love
When one walks away
The other will wait
We will love each other in turn
Hearts are rekindled
On the verge of hate
As this is love
Oh, even the wounds fade
The shattered hours are replaced
Desire, it's enough to desire
No, nothing is broken
Or cut off, or lost
As long as we kept hope alive...
(As this is love
Let's take love)
Like we would take the right to live
And if it's a dream
Let's make a dream
The reality of love
Of fire or of rain
Of body or of soul
Without ever ever counting the days
Of joy and of sorrow
Let's take what comes
As this is love
Hearts are rekindled
On the verge of hate
As this is love...
- Artist:Lara Fabian
- Album:Carpe diem