E non c'è mai una fine [Hungarian translation]
E non c'è mai una fine [Hungarian translation]
Kifogást keresni arra, hogy utáljuk egymást
És nem megadni magunkat az emlékeknek
De sosem sikerül elveszíteni egymást
Nekünk nem használnak a megbeszélések
Hogy az idő segít abban, hogy ne gondolkodjunk ezen
Mert mi mások vagyunk
És mindketten nagyon jól tudjuk, hogy...
Ennek sosem lesz vége
És, hogy ezzel megölsz engem
Szoríts magadhoz erősen szerelmem
Szoríts magadhoz erősen, nem fogok érezni
Többé semmi mást, csak a te szívedet
És mondd, hogy csak te értetted meg
Hogy, ennek sosem lesz vége
A szenzációja csupán az érzéseknek
Csupán a test és az érintése
Csak az összeakadó tekintetek
A nyomai az összes karcolásnak
oly mélyek és mindig nyitottak
Ezek a bizonyítékai a távolmaradásnak
És a megszökésnek ami visszatérés nélkül igazán nem kivitelezhető
És ennek sosem lesz vége
És aztán megölsz engem
Szoríts magadhoz erősen szerelmem
Szoríts magadhoz erősen, nem fogok érezni
Többé semmi mást, csak a te szívedet
Vetkőzz le, és ne beszélj
Győzd meg csak a napot,
Hogy meg tud égetni minket
Még ha egy vihar jön is
Ennek sosem lesz vége
És aztán megölsz engem
Szoríts magadhoz erősen szerelmem
Szoríts magadhoz erősen, nem fogok érezni
Többé semmi mást, csak a te szívedet
És mondd, hogy csak te értetted meg
Hogy, ennek sosem lesz vége
- Artist:Modà
- Album:Passione maledetta (2015)