Por las calles las canciones [Croatian translation]
Por las calles las canciones [Croatian translation]
Vjetar koji dolazi iz mora
Već mi najavljuje proljeće
Povjetarac će učiniti da nestane
Ta lagana nostalgija koja me stvara
Jer s njom jezero odjednom postaje ocean
I otkucaj srca svijeta te obuzima
Kamo god ide
Uzdah, tišina u zraku koja prelazi preko drveća
Sve ima glazbu ako je
Samo ako je
Bez obzira na kišu ili vjetar
Ono što treba doći, doći će
Kad smo zajedno osjećam
Da sam kući u bilo kojem gradu
Bez odredišta, bez plana
I bez komplikacija
Ići ćemo po svijetu kako
Pjesme prolaze ulicama
Pjesme prolaze ulicama
Dan traje jedva trenutak
Kad sam s njom zaboravim vrijeme
S njenim očima pali se zvijezda na tlu, kamo god ide
Glazba ne zvuči isto ako je
Samo ako je
Bez obzira na kišu ili vjetar
Ono što treba doći, doći će
Kad smo zajedno osjećam
Da sam kući u bilo kojem gradu
Bez odredišta, bez plana
I bez komplikacija
Ići ćemo po svijetu kako
Pjesme prolaze ulicama
Pjesme prolaze ulicama (Eros: Kroz ulice!)
Noći koje neće zaspati do zore
Život koji je čudo, stvoren je za živjeti, za živjeti
Zbog nje znam da će danas
Početi nove ljubavi
I gitare će svirati
Njezinu pjesmu ispod milion zvijezda
Bez obzira na kišu ili vjetar
Ono što treba doći, doći će
Kad smo zajedno osjećam
Da sam kući u bilo kojem gradu
Bez odredišta, bez plana
I bez komplikacija
Ići ćemo po svijetu kako
Pjesme prolaze ulicama
Pjesme prolaze ulicama
Eros: Brate, Italia i Puerto Rico zajedno!
- Artist:Eros Ramazzotti
- Album:Hay vida (2018)