Accidental Babies [Dutch translation]
Accidental Babies [Dutch translation]
Nou, ik hield je vast als een geliefde
Dwalende handen en je elleboog in de passende plaats
En we negeerden onze wederhelften, blije plannen
Met een delicate blik op je gezicht
Onze lichamen bewogen en werden harder
Deed pijn aan delen van je tuin
Met geen plek voor een vrijstelling
In een plek waar niemand weet wat we gedaan hebben
Kom je
Ooit met hem samen?
En is hij donker genoeg?
Genoeg om jouw licht te zien?
En poets je je tanden voordat je kust?
Mis je mijn geur?
En is hij vrijpostig genoeg om je aan te kunnen?
Heb je het gevoel alsof je er hoort?
En maakt hij je gek?
Of alleen lichtelijk vrij?
En ik dan?
Nou, je hield me vast als een geliefde
Zwetende handen
En mijn voet in de passende plaats
En we gebruiken kussens om te verbergen
Blije klieren
In het milde vermijden van onze schande
Onze geesten drukkend en afgeschermd
Terwijl ons vlees geen blijk gaf
Aan het gebrek aan ruimte voor de luchthartige
In de 'boom' dat onze drum maakt
Nou ik wee dat ik je aan het huilen maak
En ik weet dat je soms wilt sterven
Maar voel je alsof je echt leeft zonder mij?
Zo ja, wees vrij
Zo nee, verlaat hem voor mij
Voordat een van ons per ongeluk een baby heeft
Want wij zijn verliefd
Kom je
Ooit met hem samen?
Is hij donker genoeg?
Genoeg om jouw licht te zien?
Poets je je tanden voordat je kust?
Mis je mijn geur?
En is hij vrijpostig genoeg om je aan te kunnen?
Heb je het gevoel alsof je erbij hoort?
En maakt hij je gek?
Of alleen lichtelijk vrij?
En ik dan?
En ik dan?
- Artist:Damien Rice
- Album:9