Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Olivia Rodrigo Lyrics
brutal [Turkish translation]
Şey gibi olmasını istiyorum... dağınık Çok özgüvensizim, düşünüyorum İçmeden önce öleceğimi Ve haberlerinin içinde kayboluyorum Kimin beni sevip kimin...
deja vu lyrics
[Verse 1] Car rides to Malibu Strawberry ice cream, one spoon for two And trading jackets Laughing 'bout how small it looks on you (Ha-ha-ha-ha) Watch...
deja vu [Finnish translation]
[Säkeistö1] Auton ajoa Malibussa Mansikkajäätelöä - Yksi lusikka kahdelle Ja takkeja vaihtaen Nauraen kuinka pieneltä se sinulla näyttää (Ha-ha-ha-ha)...
deja vu [French translation]
[Vers 1] Trajets en voiture jusqu’à Malibu Glace aux fraise, une cuillère pour deux On échange les vestes, On rit parce que la mienne semble très peti...
deja vu [German translation]
[1. Strophe] Autofahrten nach Malibu Erdbeereis, ein Löffel für zwei Und Jacken tauschen Darüber lachen, wie klein sie an dir aussieht (Ha-ha-ha-ha) W...
deja vu [Greek translation]
[Πρώτο verse] Βόλτες με το αυτοκίνητο στο Μαλιμπού Παγωτό φράουλα, ένα κουτάλι για δύο Ανταλλάζοντας μπουφάν Γελώντας με το πόσο μικρό φαίνεται πάνω σ...
deja vu [Greek translation]
[1ο Κουπλε] Βόλτες με το αμάξι στο Μαλιμπού, Παγωτό φράουλα, ένα κουτάλι για δύο Και αντάλλαγμα των τζάκετ μας. Γελάμε για το ποσό μικρό είναι το δικό...
deja vu [Greek translation]
[1η στροφή] Βόλτες με το αμάξι στο Μαλιμπού Παγωτό φράουλα, ένα κουτάλι για δύο Και ανταλλάζουμε τα μπουφάν μας Γελώντας για το πόσο μικρό δείχνει πάν...
deja vu [Hungarian translation]
(Verse 1) Autó utak Malibuba Eper fagyi, egy kanál két személynek És elcserélt kabátok Nevetünk azon milyen kicsinek néz ki rajtad Újranézzünk a Glee-...
deja vu [Italian translation]
[Verso 1] Gite in macchina a Malibu Gelato alla fragola, un cucchiaio per due E scambiando giacche Ridendo di quanto loro sembrano piccole in te (Ha-h...
deja vu [Japanese translation]
[バース 1] マリブへドライブ ストロベリーアイス、2人でシェアするひとつのスプーン ジャケットを交換して あなたには小さすぎるって笑う(ははははってね) グリーの再放送を見て ふざけあって、ハモリを歌ったりして、 あの子は友達に自慢してると思うよ 彼とってもユニークなの!って [プレコーラス] ...
deja vu [Persian translation]
ماشین رو به سمت مالیبو(شهری در کالیفرنیا) می رونی بستنی توت فرنگی، یک قاشق که برای دو نفره و ژاکت ها رو معامله میکنی می خندیدیم که چقدر به تو کوچیکه (...
deja vu [Persian translation]
[Verse 1] ماشین سواری به سمت مالبیو بستنی توت فرنگی، یک قاشق برای دو نفر و ژاکت های تجاری خندیدن بابت اینکه چقدر به تو کوچک اند تماشای تکرارهای Glee ا...
deja vu [Portuguese translation]
[Verso 1] Passeios de carro até Malibu1 Sorvete de morango, uma colher para dois E trocando de casacos um com o outro Rindo de como fica pequeno em vo...
deja vu [Romanian translation]
[Strofa 1] Plimbări cu mașina până la Malibu Înghețată de căpșuni, o lingură pentru două Și comercializând jachete Râzând despre cât de mic pare pentr...
deja vu [Russian translation]
[Verse 1] Поездки в машине в Малибу, Клубничное мороженое с одной ложкой на двоих, Торговые куртки и Шутки о том, что они выглядят маленькими на тебе ...
deja vu [Serbian translation]
Vožnje autom do Malibua Sladoled od jagode, jedna kašika za oboje i razmena jakni i smejanje jer na tebi moja premala je (ha ha ha ha) Gledamo reprize...
deja vu [Serbian translation]
(Strofa 1) Kola voze do Malibua Sladoled od jagode, jedna kašika za dvoje I kupovina jakni Smejemo se kako izgleda malo na tebi(Ha-ha-ha-ha) Gledam re...
deja vu [Spanish translation]
[Verso 1] Ay, viajes en carro, y una bola de helado, y las chaquetas. Tú dices que te queda pequeño (Ja, ja, ja, ja) Recapitulas Glee, molestándome, t...
deja vu [Spanish translation]
[Verso 1] Viajes en auto a Malibú Helado de fresa, una cuchara para dos E intercambios de chaquetas Riendo sobre lo pequeño que se ve en ti (Ja, ja, j...
<<
1
2
3
4
5
>>
Olivia Rodrigo
more
country:
United States
Languages:
English
Genre:
Pop, Pop-Rock
Official site:
https://www.oliviarodrigo.com/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Olivia_Rodrigo
Excellent Songs recommendation
Lucia lyrics
Την πίκρα μου να βαπτιστείς [Tin píkra mοu na vaptistís ] lyrics
Musica lyrics
Me chiamme ammore lyrics
Loose Talk lyrics
يا سيد السلام [Ya Sayed Es-Salam] lyrics
Partir con te lyrics
Fluorescent lyrics
Лъжец си беше ти [Lǎžec si beše ti] lyrics
Resistenza lyrics
Popular Songs
غابت الشمس [Ghabit al-shams] lyrics
Theme from the Pawnbroker lyrics
Ljepotica i Zvijer [Beauty and the Beast] lyrics
Annalee lyrics
When a Woman Loves a Man lyrics
Good Morning Heartache lyrics
Body and Soul lyrics
Εγώ είμαι ξένος που περνά [Ο δικαστής] [Egó eímai xénos pou perná [O dikastís]] lyrics
Madison time lyrics
Lou lyrics
Artists
Songs
Node
The Seven Deadly Sins (Musical Story) [English Cast]
Candle in the Tomb: The Worm Valley (OST)
AWADA
CEF Tanzy
Carl Millöcker
Cindy Berger
DucxNiiko
Arando Marquez
Yovi
Yang Hyun Suk
Amonight
Russian Gypsy Folk
Infinite H
NINE PERCENT
Elias
Emilia Markova
The Karate Kid (OST)
Amina (Denmark)
Toigo
yuhakpa
Andrew Gold
Airas Nunes
Haha
Kari Rueslåtten
Murro
The Ambassadors
Wonstein
Gary Valenciano
Fadil Toskić
Anthony Keyrouz
NONE (South Korea)
Puto Português
KING SOUTH G
Arthur (OST)
Abraham Goldfaden
Rodolfo Zapata
Tsui Siu-Ming
Alex Zurdo
Lil tatt
Kakai Bautista
Rudy Mancuso
Shuggie Otis
Gio Keem
Jeremy Que$t
Sivas
Besomorph
Dana Glover
SQ
MellemFingaMuzik
ZUZINAH
ZAYSTIN
Betty Who
Nelma Félix
Mauricio Vigil
wakeuplone
Xander
AMRO
Natalia (Spain)
Schikaneder (Das Musical)
Bill Grant and Delia Bell
Bella Akhmadulina
Matio
Demarco
Nura
Gli Avvoltoi
Tsvetelina
Guild of Ages
LBLVNC & THROVN
Michael & the Messengers
Cissy Kraner
RØEY
Zoran Georgiev
Summer Guys (OST)
Yellow Umbrella
A Cruel Romance | Zhestokiy romans (OST)
knike the boi
Margarita Korneeva
Melayê Cizîrî
Guleed
Amy
Sava Popsavov
Dr_Igor
Kang Seungwon
Al Wilson
KISSTA
Landrick
O.V
Jim Yosef
Glaceo
hasan shah
Miguel Reyes
Tchobolito
Osvaldo Rios
Count Five
Insane Clown Posse
Vera Schneidenbach
Morena
Leonid Teleshev
ATYPISK
За първи път от цяала вечност [реприз] [For the First Time In Forever [Reprise]] [Za pŭrvi pŭt ot tsyala vechnost [repriz]] [Spanish translation]
Zemër e ngrirë [Frozen Heart] [English translation]
Því nú loks er allt að gerast [Reprise] [For The First Time In Forever [Reprise]] [English translation]
Πάγος στην καρδιά [Frozen Heart] [Págos stin kardiá] [English translation]
Οι άνθρωποι Σβεν με πληγώνουν [Reindeer[s] Are Better Than People] [Oi anthropoi Sven me pligonoun] [Transliteration]
За първи път от цяла вечност [For The First Time In Forever] [Za pǎrvi pǎt ot tsyala vechnost] [Transliteration]
Да ли би да правиш Снешка? [Do You Want to Build a Snowman?] [Da li bi da praviš Sneška?] lyrics
¿Y si hacemos un muñeco? [Do you want to build a snowman?] [Latin Spanish] lyrics
Οι άνθρωποι Σβεν με πληγώνουν [Reindeer[s] Are Better Than People] [Oi anthropoi Sven me pligonoun] [English translation]
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν [For The First Time In Forever [Reprise]] [Ta onira mou zodanevoun] [Transliteration]
Frozen [OST] - Zum ersten Mal [Reprise] [For The First Time In Forever [Reprise]]
Θες χιονάνθρωπο να φτιάξεις; [Do You Want to Build A Snowman?] [Thes hionánthropobna ftiáxis?] [Transliteration]
Бұғылар адамға қарағанда [Reindeers Are Better Than People] [Bughylar adamgha qaraghanda] lyrics
Все одімкне любов [Love Is an Open Door] [Vse odimkne lyubov] [English translation]
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν [For The First Time In Forever [Reprise]] [Ta onira mou zodanevoun] lyrics
Το καλοκαίρι [In Summer] [To kalokairi] [Transliteration]
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν [For The First Time In Forever [Reprise]] [Ta onira mou zodanevoun] [Transliteration]
Ένα δυο πράγματα αν θα φτιάξει [Fixer Upper] [Ena dio pragmata an tha ftiaxei] lyrics
Πάγος στην καρδιά [Frozen Heart] [Págos stin kardiá] lyrics
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν [For The First Time In Forever [Reprise]] [Ta onira mou zodanevoun] [English translation]
¿Y si hacemos un muñeco? [Do you want to build a snowman?] [Latin Spanish] [English translation]
Ах лято [In Summer] lyrics
Впервые [For The First Time In Forever] [Vpervye] [English translation]
Οι άνθρωποι Σβεν με πληγώνουν [Reindeer[s] Are Better Than People] [Oi anthropoi Sven me pligonoun] [English translation]
За първи път от цяла вечност [For The First Time In Forever] [Za pǎrvi pǎt ot tsyala vechnost] [English translation]
За първи път от цяла вечност [For The First Time In Forever] [Za pǎrvi pǎt ot tsyala vechnost] lyrics
Все одімкне любов [Love Is an Open Door] [Vse odimkne lyubov] [English translation]
Zemër e ngrirë [Frozen Heart] lyrics
Алғашқы рет өмірімде [For the First Time in Forever] [Alğaşqı ret ömirimde] [Transliteration]
За първи път от цяала вечност [реприз] [For the First Time In Forever [Reprise]] [Za pŭrvi pŭt ot tsyala vechnost [repriz]] [Transliteration]
Впервые [For The First Time In Forever] [Vpervye] [Transliteration]
Οι άνθρωποι Σβεν με πληγώνουν [Reindeer[s] Are Better Than People] [Oi anthropoi Sven me pligonoun] lyrics
За първи път от цяала вечност [реприз] [For the First Time In Forever [Reprise]] [Za pŭrvi pŭt ot tsyala vechnost [repriz]] [English translation]
Το καλοκαίρι [In Summer] [To kalokairi] [English translation]
Πάγος στην καρδιά [Frozen Heart] [Págos stin kardiá] [Transliteration]
За окном опять сугробы [Do You Want to Build a Snowman?] [Za oknom opyat' sugroby] [Transliteration]
Бұғылар адамға қарағанда [Reindeers Are Better Than People] [Bughylar adamgha qaraghanda] [Transliteration]
Frozen [OST] - Yuk, buat boneka salju? [Do you wanna build a snowman?]
Því nú loks er allt að gerast [For The First Time In Forever] lyrics
Љубав је мени спас [Love Is Αn Open Door] [Ljubav je meni spas] [English translation]
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν [For The First Time In Forever] [Ta ónirá mou zondanev́oun] [English translation]
За окном опять сугробы [Do You Want to Build a Snowman?] [Za oknom opyat' sugroby] [English translation]
No Exit lyrics
Σε άλλον ουρανό [Love Is An Open Door] [Se állon ouranó] [Transliteration]
Zum ersten Mal [Reprise] [For The First Time In Forever [Reprise]] [Polish translation]
Все одімкне любов [Love Is an Open Door] [Vse odimkne lyubov] [Russian translation]
Minnet Eylemem lyrics
Елените аз предпочитам [Reindeer[s] Are Better Than People] [Elenite az predpochitam] lyrics
Σε άλλον ουρανό [Love Is An Open Door] [Se állon ouranó] [English translation]
Алғашқы рет өмірімде [репрессия] [For the First Time in Forever [reprise]] [Alghashqy ret ömirimde] [Transliteration]
Да ли би да правиш Снешка? [Do You Want to Build a Snowman?] [Da li bi da praviš Sneška?] [English translation]
Því nú loks er allt að gerast [Reprise] [For The First Time In Forever [Reprise]] lyrics
Все одімкне любов [Love Is an Open Door] [Vse odimkne lyubov] lyrics
Frozen [OST] - Zum ersten Mal [For The First Time In Forever]
Το καλοκαίρι [In Summer] [To kalokairi] lyrics
Θες χιονάνθρωπο να φτιάξεις; [Do You Want to Build A Snowman?] [Thes hionánthropobna ftiáxis?] lyrics
Σε άλλον ουρανό [Love Is An Open Door] [Se állon ouranó] [French translation]
За първи път от цяла вечност [For The First Time In Forever] [Za pǎrvi pǎt ot tsyala vechnost] [English translation]
Πάγος στην καρδιά [Frozen Heart] [Págos stin kardiá] [Transliteration]
Все одімкне любов [Love Is an Open Door] [Vse odimkne lyubov] [Transliteration]
За окном опять сугробы [Do You Want to Build a Snowman?] [Za oknom opyat' sugroby] lyrics
Οι άνθρωποι Σβεν με πληγώνουν [Reindeer[s] Are Better Than People] [Oi anthropoi Sven me pligonoun] [Transliteration]
Triumph lyrics
Help Me to Help Myself lyrics
За окном опять сугробы [Do You Want to Build a Snowman?] [Za oknom opyat' sugroby] [English translation]
El monstruo lyrics
'O surdato 'nnammurato
Жашау бизге oнг бергенди [For The First Time In Forever [Reprise]] [Žaşau bizge oñ bergendi] [Transliteration]
Zum ersten Mal [For The First Time In Forever] [Italian translation]
Ένα δυο πράγματα αν θα φτιάξει [Fixer Upper] [Ena dio pragmata an tha ftiaxei] [English translation]
Zum ersten Mal [For The First Time In Forever] [English translation]
Љубав је мени спас [Love Is Αn Open Door] [Ljubav je meni spas] lyrics
За първи път от цяала вечност [реприз] [For the First Time In Forever [Reprise]] [Za pŭrvi pŭt ot tsyala vechnost [repriz]] lyrics
Σε άλλον ουρανό [Love Is An Open Door] [Se állon ouranó] [Transliteration]
Zum ersten Mal [Reprise] [For The First Time In Forever [Reprise]] [Italian translation]
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν [For The First Time In Forever] [Ta ónirá mou zondanev́oun] [Transliteration]
Zum ersten Mal [Reprise] [For The First Time In Forever [Reprise]] [Portuguese translation]
You're You [Outtake] [Japanese translation]
Алғашқы рет өмірімде [For the First Time in Forever] [Alğaşqı ret ömirimde] lyrics
Впервые [For The First Time In Forever] [Vpervye] lyrics
Алғашқы рет өмірімде [For the First Time in Forever] [Alğaşqı ret ömirimde] [Turkish translation]
Σε άλλον ουρανό [Love Is An Open Door] [Se állon ouranó] lyrics
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν [For The First Time In Forever] [Ta ónirá mou zondanev́oun] [Transliteration]
Πάγος στην καρδιά [Frozen Heart] [Págos stin kardiá] [English translation]
За първи път от цяла вечност [For The First Time In Forever] [Za pǎrvi pǎt ot tsyala vechnost] [Spanish translation]
Debaixo Dos Caracóis Dos Seus Cabelos lyrics
Τα όνειρά μου ζωντανεύουν [For The First Time In Forever] [Ta ónirá mou zondanev́oun] lyrics
Ένα δυο πράγματα αν θα φτιάξει [Fixer Upper] [Ena dio pragmata an tha ftiaxei] [Transliteration]
Zum ersten Mal [Reprise] [For The First Time In Forever [Reprise]] [English translation]
Жашау бизге oнг бергенди [For The First Time In Forever [Reprise]] [Žaşau bizge oñ bergendi] lyrics
Ένα δυο πράγματα αν θα φτιάξει [Fixer Upper] [Ena dio pragmata an tha ftiaxei] [Transliteration]
Zum ersten Mal [Reprise] [For The First Time In Forever [Reprise]] [English translation]
За сто років це уперше [реприза] [For The First Time In Forever [reprise]] [Za sto rokiv upershe [repriza]] lyrics
Zum ersten Mal [Reprise] [For The First Time In Forever [Reprise]] [English translation]
Впервые [Реприза] [For The First Time In Forever [Reprise]] [Vpervyye [Repriza]] lyrics
Далеко не ідеальний [Fixer Upper] [Daleko ne idealʹnyy] lyrics
Το καλοκαίρι [In Summer] [To kalokairi] [Transliteration]
Алғашқы рет өмірімде [репрессия] [For the First Time in Forever [reprise]] [Alghashqy ret ömirimde] lyrics
Zullen wij een sneeuwpop maken [Do you Wanna Build a Snowman?] lyrics
Yuk, buat boneka salju? [Do you wanna build a snowman?] [English translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved