brutal [Turkish translation]
brutal [Turkish translation]
Şey gibi olmasını istiyorum... dağınık
Çok özgüvensizim, düşünüyorum
İçmeden önce öleceğimi
Ve haberlerinin içinde kayboluyorum
Kimin beni sevip kimin senden nefret ettiğinin
Ve o kadar yorgunum ki belki
İşimi bırakıp yeni bir hayata başlarım
Ve herkes büyük bir hayal kırıklığına uğrar
Çünkü eğer kullanılmış değilsem kimim ki ben
Ve çok yoruldum on yedi yaşımdan
Siktiğimin gençlik hayalleri nerede?
Eğer birisi bir kere daha derse ki
"Gençliğinin tadını çıkar", ağlayacağım
Ve ben kendi hakkımı savunmam
Endişeliyim ve hiçbir şey buna yardımcı olamaz
Ve keşke bunu daha önce yapmış olsaydım
Keşke insanlar beni daha fazla sevseydi
Tüm yaptığım elimden gelenin en iyisini denemekti
Aldığım teşekkür bu mu?
Bıkıp usanmadan sinirlice
Bu yaşların altından olduğunu söylerler
Ama keşke kaybolabilseydim
Egonun yıkımı çok şiddetli
Tanrım, burası çok gaddar
Kimse beni istemiyor gibi hissediyorum
Ve algılanma şeklimden nefret ediyorum
Yalnızca iki tane gerçek arkadaşım var
Ve şimdilerde gergin bir enkazım
Çünkü hoşlanmadığım insanları seviyorum
Ve yazdığım her şarkıdan nefret ediyorum
Ve havalı değilim, zeki değilim
Ayrıca paralel park etmeyi bile beceremiyorum
Tüm yaptığım elimden gelenin en iyisini denemekti
Aldığım teşekkür bu mu?
Bıkıp usanmadan sinirlice
Bu yaşların altından olduğunu söylerler
Ama keşke kaybolabilseydim
Egonun yıkımı çok şiddetli
Tanrım, burası çok gaddar
(Oldukça iyi vakit geçiriyor)
Kırılmış bir egoya, kırılmış bir kalbe sahibim
Ve Tanrım, nereden başlayacağımı bile bilmiyorum
- Artist:Olivia Rodrigo
- Album:SOUR