Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Asking Alexandria Lyrics
A Candlelit Dinner With Inamorta lyrics
This isn't over baby don't believe a word they SAID! But then,she takes a moment to wonder what could've been give another chance To find the light in...
A Lesson Never Learned lyrics
Please, you have to help me This is not my true face If you could see my soul As I have seen my soul I could show it to you It's rotten It's poison He...
A Lesson Never Learned [Hungarian translation]
Kérlek, segítened kell! Ez nem az igazi arcom Ha láttad volna a lelkem, ahogy azt én láttam. Ezt meg kell mutatnom Ez rohadt Ez mérgező Segíts kérlek!...
A Prophecy lyrics
How stubborn are the scars when they won't fade away? Or just a gentle reminder that now are better days? We'll be home soon, so dry your eyes, You'll...
A Prophecy [Croatian translation]
Kako li su samo ožiljci tvrdoglavi kada ne žele iščeznuti? Ili su samo nježan podsjetnik da su sada dani bolji? Uskoro stižemo doma, zato obriši oči, ...
A Prophecy [Greek translation]
Πόσο πεισματάρες είναι οι πληγές όταν δεν ξεθωριάζουν Ή μια ήρεμη υπενθύμιση πως τώρα είναι καλύτερες μέρες Θα είμαστε σπίτι σύντομα, οπότε στέγνωσε τ...
A Prophecy [Hungarian translation]
Ugye milyen makacsok a sebek amikor nem tünnek el? Vagy csak egy gyengéd emlékeztető hogy most már szebb napok vannak? Mindjárt otthon leszünk, szóval...
A Prophecy [Serbian translation]
Kako li su samo ožiljci tvrdoglavi kada ne žele iščeznuti? Ili su samo nežan podsetnik da su sada dani bolji? Uskoro stižemo kući, zato obriši oči, Bi...
A Prophecy [Turkish translation]
Bu inatçı yaraları nasıl silip yok edebilirim? Ya da yumuşak bir hatırlatma olarak mı bırakmalıyım, bu günlerimi daha iyi mi yapar? Yakında evde olaca...
A Prophecy [Ukrainian translation]
Наскільки загрубілі шрами коли вони не зникнкть? Або лише натяк, що зараз кращі дні? Ми скоро будемо вдома, тож висуши свої очі, Ти будеш в порядку (т...
A Single Moment of Sincerity lyrics
False tales Lies of a washed up prom queen Why'd you tell me everything was fine? Everything was okay? Get on your knees Oh, why? Tear me up No, why? ...
Alerion lyrics
Fuck this! Cross my heart, I hope you die Left by the roadside Karma's a bitch, right? Cross my heart, I hope you die Left by the roadside Karma's a b...
Alerion [Hungarian translation]
Kapd be! Szívből kívánom hogy halj meg Hátrahagyva az út mentén Kibaszott karma mi? Szívből kívánom hogy halj meg Hátrahagyva az út mentén Kibaszott k...
Alerion [Spanish translation]
¡Al carajo con esto! Atraviesa mi corazón, espero que mueras abandonado al borde de la carretera El karma es un cabrón, ¿no? Atraviesa mi corazón, esp...
Alerion [Turkish translation]
Siktir et! Kalbimi çizdin, umarım ölürsün Yol kenarında terkedil Karma bi kaltak, değil mi? Kalbimi çizdin, umarım ölürsün Yol kenarında terkedil Karm...
All Due Respect lyrics
Allow me your attention Won't you lend me your ear for a moment? I know there's been a lot of tension But I feel compelled to explain myself I don't m...
Alone Again lyrics
Bring me hope Take me home I think I'm ready to be on my own Close my eyes Lay me down I think it's time that I take some time To be alone again I've ...
Alone Again [Greek translation]
Φέρε μου ελπίδα Πήγαινε με σπίτι Νομίζω είμαι έτοιμος να μείνω μόνος μου Κλείσε τα μάτια μου Ξάπλωσε με Νομίζω πως ήρθε η ώρα να πάρω κάποιο χρόνο Να ...
Alone Again [Turkish translation]
Bana umut ver Evime götür beni Sanırım bir başıma kalmaya hazırım Gözlerimi kapatıyorum Yere yatıyorum Sanırım biraz zaman vermenin vakti geldi Tekrar...
Alone In A Room lyrics
I've been away, a little while Sometimes I just can't help myself When my mind's running wild I seem to lose grip on reality And I try to disregard th...
<<
1
2
3
4
5
>>
Asking Alexandria
more
country:
United Kingdom
Languages:
English
Genre:
Metalcore/Hardcore
Official site:
http://askingalexandria.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Asking_Alexandria
Excellent Songs recommendation
Ты мне должен закаты [Ty mne dolžen zakaty] lyrics
Старинные часы [Starinnye časy] [French translation]
Старинные часы [Starinnye časy] [Catalan translation]
Сто часов счастья [Sto časov sčast'ya] [Bulgarian translation]
Соловушка [Solovushka] lyrics
Три счастливых дня [Tri ščastlivyh dnya] [Spanish translation]
Три счастливых дня [Tri ščastlivyh dnya] [French translation]
Сто друзей [Sto druzey] [English translation]
Старый друг [Staryy drug] lyrics
Baby, Don't You Break My Heart Slow lyrics
Popular Songs
Стеклянные цветы [Steklyannye tsvety] [Finnish translation]
Три счастливых дня [Tri ščastlivyh dnya] [English translation]
Сонет 90 [Sonnet 90] lyrics
Старинные часы [Starinnye časy] [Greek translation]
Старинные часы [Starinnye časy] [Finnish translation]
Скупимся на любовь [Skupimsya na lyubov'] lyrics
Три счастливых дня [Tri ščastlivyh dnya] [Bulgarian translation]
Три счастливых дня [Tri ščastlivyh dnya] [Transliteration]
Сирена [Sirena] lyrics
Старый друг [Staryy drug] [French translation]
Artists
Songs
Roberto Zambia
Giannis Miliokas
Brigitte Mira
Reekado Banks
Fantasia
Guillermo Portabales
Alon Oleartchik
Screamin' Jay Hawkins
Project B
Wallas Arrais
Zé Felipe
Roberto Lutti
Nadya Dorofeeva
Lulu Diva
Bromas Aparte
Danny Sanderson
Marcus Brodowski
Sotiria Leonardou
Marika Ninou
Nikos Karanikolas
Zion.T
Efraim Shamir
Gloria Jones
Gin Wigmore
Plegma
Matt Terry
Nani Bregvadze
Masauti
Dilek Koç
Vangelis Germanos
Jillzay
The Rascals
Godhead
Tres Dedos
Jennifer Ann
Rojas
Ansel Elgort
YMGA
Luciano
Astol
Jovan Jovanov
Carmen Tockmaji
Frederic Gassita
Orezi
Federico Rossi
Migrantes
Felix Snow
Adekunle Gold
Heike Makatsch
Dieter Thomas Kuhn
Louis The Child
Myriam Atallah
Gerard Joling
War from a Harlots Mouth
Data Luv
Chege Chigunda
Kaiti Belinda
Ice Prince
La Joven Guardia
Tijana Dapčević
Nil Moliner
Barnaba
Angel Canales
Giorgos Mouzakis
Amparo Sánchez
Tanzanian Women All Stars
Critika y Saik
Uri Fineman
YAAV
Iwan Rheon
Spring Awakening
Peter Kraus
Victoria Sur
Sofia Vika
Sam Kim
Poly Panou
Luis Calvo
Giorgos Mpatis
Martin Lee Gore
Avtomaticheskiye udovletvoriteli
Jurabek Murodov
Valijon Azizov
Anneta Marmarinou
Legends of Oz: Dorothy Returns OST
Dick Gaughan
Navy Kenzo
Alice Kella
Legendury Beatz
Joey Starr
Perry
Tierry
Mark Lorenz
María Teresa Vera
Lyusi
Gabriel Gava
Kostas Makedonas
Fred De Palma
Xriz
MwanaFA
George Hamilton IV
"Мне судьба - до последней черты ..." ["Mne sudʹba - do posledney cherty ..."] lyrics
"Когда я отпою и отыграю ..." ["Kogda ya otpoyu i otygrayu ..."] lyrics
"Если в этот скорбный час ..." ["Yesli v etot skorbnyy chas ..."] [German translation]
"Здравствуйте, наши добрые зрители ..." ["Zdravstvuyte, nashi dobryye zriteli ..."] lyrics
"Жили-были на море ..." ["Zhili-byli na more ..."] lyrics
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] lyrics
"Каждому хочется малость погреться ..." ["Kazhdomu khochet·sya malostʹ pogretʹsya ..."] [German translation]
"Лошадей двадцать тысяч в машины зажаты" ["Loshadey dvadtsatʹ tysyach v mashiny zazhaty"] lyrics
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] [Transliteration]
"Люди говорили морю: "До свиданья" ..." ["Lyudi govorili moryu: "Do svidanʹya" ..."] [German translation]
"Красивых любят чаще и прилежней ..." ["Krasivykh lyubyat chashche i prilezhnej..."] lyrics
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] [English translation]
"Жил-был один чудак ..." ["Zhil-byl odin chudak ..."] [German translation]
"Как-то раз цитаты Мао прочитав ..." ["Kak-to raz tsitaty Mao prochitav ..."] [German translation]
"Комментатор из своей кабины ..." ["Kommentator iz svoej kabiny..."] lyrics
"Как тесто на дрожжах, растут рекорды ..." ["Kak testo na drozhzhakh, rastut rekordy ..."] lyrics
"И кто вы суть? Безликие кликуши ..." ["I kto vy sutʹ? Bezlikiye klikushi ..."] lyrics
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [German translation]
"Когда я спотыкаюсь на стихах ..." ["Kogda ya spotykayusʹ na stikhakh ..."] [German translation]
"Меня опять ударило в озноб ..." ["Menya opyatʹ udarilo v oznob ..."] lyrics
Que Dieu aide les exclus lyrics
"Здравствуйте, наши добрые зрители ..." ["Zdravstvuyte, nashi dobryye zriteli ..."] [German translation]
"Зарыты в нашу память на века ..." ["Zaryty v nashu pamyatʹ na veka ..."] [German translation]
"Мао Цзедун ..." ["Mao Tszedun ..."] lyrics
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ["Mashiny idut, vot eshche proneslas'..."] lyrics
"Куда все делось и откуда что берется ..." ["Kuda vse delosʹ i otkuda chto beret·sya ..."] [German translation]
"Как зайдешь в бистро-столовку ..." ["Kak zaydeshʹ v bistro-stolovku ..."] [German translation]
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] [German translation]
"Запомню, оставлю в душе этот вечер ..." ["Zapomnyu, ostavlyu v dushe etot vecher ..."] [German translation]
"Здравствуй, "Юность", это я ..." ["Zdravstvuy, "Yunostʹ", eto ya ..."] lyrics
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] [English translation]
"Запомню, оставлю в душе этот вечер ..." ["Zapomnyu, ostavlyu v dushe etot vecher ..."] [English translation]
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ["Mashiny idut, vot eshche proneslas'..."] [English translation]
"Мажорный светофор, трехцветье, трио ..." ["Mazhornyy svetofor, trekhtsvetʹye, trio ..."] [German translation]
"Жили-были на море ..." ["Zhili-byli na more ..."] [German translation]
"Лес ушел, и обзор расширяется ..." ["Les ushel, i obzor rasshiryayet·sya ..."] lyrics
"Красивых любят чаще и прилежней ..." ["Krasivykh lyubyat chashche i prilezhnej..."] [German translation]
"Есть на земле предостаточно рас ..." ["Yestʹ na zemle predostatochno ras ..."] [German translation]
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [Ukrainian translation]
"Когда я спотыкаюсь на стихах ..." ["Kogda ya spotykayusʹ na stikhakh ..."] [English translation]
"Запретили все цари всем царевичам ..." ["Zapretili vse tsari vsem tsarevicham..."] lyrics
"Мне судьба - до последней черты ..." ["Mne sudʹba - do posledney cherty ..."] [German translation]
"Много во мне маминого ..." ["Mnogo vo mne maminogo ..."] lyrics
"Куда все делось и откуда что берется ..." ["Kuda vse delosʹ i otkuda chto beret·sya ..."] lyrics
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] [English translation]
"Здесь сидел ты, Валет ..." ["Zdesʹ sidel ty, Valet ..."] [French translation]
"Как тесто на дрожжах, растут рекорды ..." ["Kak testo na drozhzhakh, rastut rekordy ..."] [English translation]
"Здесь сидел ты, Валет ..." ["Zdesʹ sidel ty, Valet ..."] [Transliteration]
"Красивых любят чаще и прилежней ..." ["Krasivykh lyubyat chashche i prilezhnej..."] [English translation]
"Из-за гор - я не знаю, где горы те ..." ["Iz-za gor - ya ne znayu, gde gory te ..."] [English translation]
"И кто вы суть? Безликие кликуши ..." ["I kto vy sutʹ? Bezlikiye klikushi ..."] [German translation]
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] [Transliteration]
"Комментатор из своей кабины ..." ["Kommentator iz svoej kabiny..."] [German translation]
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] [English translation]
"Здесь сидел ты, Валет ..." ["Zdesʹ sidel ty, Valet ..."] [German translation]
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] [German translation]
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [English translation]
"Может быть, моряком по призванию ..." ["Mozhet bytʹ, moryakom po prizvaniyu ..."] lyrics
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] [Transliteration]
"Жил-был один чудак ..." ["Zhil-byl odin chudak ..."] lyrics
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ["Mashiny idut, vot eshche proneslas'..."] [German translation]
"Здесь сидел ты, Валет ..." ["Zdesʹ sidel ty, Valet ..."] [English translation]
"Как зайдешь в бистро-столовку ..." ["Kak zaydeshʹ v bistro-stolovku ..."] lyrics
"Здесь сидел ты, Валет ..." ["Zdesʹ sidel ty, Valet ..."] lyrics
"И снизу лед и сверху - маюсь между ..." ["I snizu led i sverkhu - mayus' mezhdu..."] lyrics
"Машины идут, вот еще пронеслась ..." ["Mashiny idut, vot eshche proneslas'..."] [English translation]
"Если в этот скорбный час ..." ["Yesli v etot skorbnyy chas ..."] lyrics
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] lyrics
"Меня опять ударило в озноб ..." ["Menya opyatʹ udarilo v oznob ..."] [German translation]
"Из-за гор - я не знаю, где горы те ..." ["Iz-za gor - ya ne znayu, gde gory te ..."] lyrics
"Есть на земле предостаточно рас ..." ["Yestʹ na zemle predostatochno ras ..."] [Polish translation]
"Когда я спотыкаюсь на стихах ..." ["Kogda ya spotykayusʹ na stikhakh ..."] lyrics
"Как тесто на дрожжах, растут рекорды ..." ["Kak testo na drozhzhakh, rastut rekordy ..."] [German translation]
"Жан, Жак, Гийом, Густав ..." ["Zhan, Zhak, Giyom, Gustav ..."] lyrics
"Лес ушел, и обзор расширяется ..." ["Les ushel, i obzor rasshiryayet·sya ..."] [German translation]
"Мне скулы от досады сводит ..." ["Mne skuly ot dosady svodit ..."] lyrics
"Зарыты в нашу память на века ..." ["Zaryty v nashu pamyatʹ na veka ..."] lyrics
"Жан, Жак, Гийом, Густав ..." ["Zhan, Zhak, Giyom, Gustav ..."] [German translation]
"Маринка, слушай, милая Маринка ..." ["Marinka, slushaj, milaya Marinka..."] [Spanish translation]
"Запретили все цари всем царевичам ..." ["Zapretili vse tsari vsem tsarevicham..."] [German translation]
"Здравствуйте, наши добрые зрители ..." ["Zdravstvuyte, nashi dobryye zriteli ..."] [English translation]
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [English translation]
"Мог бы быть я при теще, при тесте ..." ["Mog by bytʹ ya pri teshche, pri teste ..."] lyrics
"Есть на земле предостаточно рас ..." ["Yestʹ na zemle predostatochno ras ..."] lyrics
"Есть у всех: у дураков ..." ["Yestʹ u vsekh: u durakov ..."] lyrics
"Каждому хочется малость погреться ..." ["Kazhdomu khochet·sya malostʹ pogretʹsya ..."] lyrics
"Когда я отпою и отыграю ..." ["Kogda ya otpoyu i otygrayu ..."] [German translation]
"Живу я в лучшем из миров ..." ["Zhivu ya v luchshem iz mirov ..."] [English translation]
"Запомню, оставлю в душе этот вечер ..." ["Zapomnyu, ostavlyu v dushe etot vecher ..."] lyrics
"Если б я был физически слабым ..." ["Esli b ya byl fizicheski slabym..."] [Romanian translation]
"Мне скулы от досады сводит ..." ["Mne skuly ot dosady svodit ..."] [German translation]
"Мао Цзедун ..." ["Mao Tszedun ..."] [German translation]
"Люди говорили морю: "До свиданья" ..." ["Lyudi govorili moryu: "Do svidanʹya" ..."] lyrics
"Мажорный светофор, трехцветье, трио ..." ["Mazhornyy svetofor, trekhtsvetʹye, trio ..."] lyrics
"Мог бы быть я при теще, при тесте ..." ["Mog by bytʹ ya pri teshche, pri teste ..."] [German translation]
"Мог бы быть я при теще, при тесте ..." ["Mog by bytʹ ya pri teshche, pri teste ..."] [English translation]
"Есть у всех: у дураков ..." ["Yestʹ u vsekh: u durakov ..."] [German translation]
"Когда я спотыкаюсь на стихах ..." ["Kogda ya spotykayusʹ na stikhakh ..."] [English translation]
"Из-за гор - я не знаю, где горы те ..." ["Iz-za gor - ya ne znayu, gde gory te ..."] [German translation]
"Как-то раз цитаты Мао прочитав ..." ["Kak-to raz tsitaty Mao prochitav ..."] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved