Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Georges Brassens Lyrics
À mon frère revenant d'Italie lyrics
Ainsi, mon cher, tu t'en reviens Du pays dont je me souviens, Comme d'un rêve, De ces beaux lieux où l'oranger Naquit pour nous dédommager Du péché d'...
À mon frère revenant d'Italie [English translation]
So, my dear chap, you're coming back from there, from the land I remember, like a dream, from those lovely places where the orange tree was born to co...
À mon frère revenant d'Italie [Russian translation]
Итак, мой брат, вернулся ты Из той страны моей мечты, Где был и я, Где апельсины родились, Чтоб с нас с тобой потом снялись Грехи вранья.1 Ты посетил ...
Au bois de mon cœur lyrics
Au bois de Clamart y a des petites fleurs, Y a des petites fleurs, Y a des copains au bois de mon cœur, Au bois de mon cœur. Au fond d' ma cour je sui...
Au bois de mon cœur [Breton translation]
Au bois de Clamart y a des petites fleurs, Y a des petites fleurs, Y a des copains au bois de mon cœur, Au bois de mon cœur. Au fond d' ma cour je sui...
Au bois de mon cœur [English translation]
Au bois de Clamart y a des petites fleurs, Y a des petites fleurs, Y a des copains au bois de mon cœur, Au bois de mon cœur. Au fond d' ma cour je sui...
Au bois de mon cœur [Italian translation]
Au bois de Clamart y a des petites fleurs, Y a des petites fleurs, Y a des copains au bois de mon cœur, Au bois de mon cœur. Au fond d' ma cour je sui...
Auprès de mon arbre lyrics
Lyrics removed on request of copyright owners
Avoir un bon copain lyrics
[Refrain:] Avoir un bon copain voilà c´qui y a d´meilleur au monde! Oui, car, un bon copain c´est plus fidèle qu´une blonde, unis main dans la main a ...
Avoir un bon copain [English translation]
[Chorus:] Having a good friend that's what's best in the world! Well yes, 'cause a good friend is more faithful than a blonde united hand in hand ever...
Avoir un bon copain [Italian translation]
[Ritornello] Avere un buon amico, ecco la cosa migliore del mondo! Sì, perché un buon amico è più fedele di una bionda. Uniti, mano nella mano ogni mo...
Ballade à la lune lyrics
C'était, dans la nuit brune, Sur le clocher jauni, La lune Comme un point sur un i. Lune, quel esprit sombre Promène au bout d'un fil, Dans l'ombre, T...
Ballade à la lune [English translation]
It was, in the dark night, On the yellowed steeple, The moon, the moon Like a dot on an i. Moon, what dark spirit Walks at the end of a leash Through ...
Ballade à la lune [English translation]
It was, in the dimly lit nght, over the yellowed bell tower, the moon like the dot on an i. Moon, what dark spirit takes your face and your profile fo...
Ballade des dames du temps jadis lyrics
Dites-moi où, n'en quel pays, Est Flora la belle Romaine, Archipiada, ne Thaïs, Qui fut sa cousine germaine, Echo, parlant quand bruit on mène Dessus ...
Ballade des dames du temps jadis [English translation]
Tell me now in what hidden way is Lady Flora the lovely Roman? Where's Hipparchia, and where is Thais, Neither of them the fairer woman? Where is Echo...
Ballade des dames du temps jadis [English translation]
Tell me where, tell me in what land Is Flora, bonny Roman lady? Where Archippa1, where2 Thais3 fair, Who was her cousin4? O tell me! Now where will be...
Ballade des dames du temps jadis [Italian translation]
Ditemi dov'è, e in che paese, Flora, la bella romana, Alcibiade e Taide che fu sua cugina germana, Eco, che parlava quando si faceva rumore sopra un f...
Ballade des dames du temps jadis [Spanish translation]
Dime dónde, en qué país, Está Flora, la bella romana; Alcibíades, o Thais, Que fue su prima hermana; Eco, que habla cuando llevamos ruido Sobre un río...
Bécassine lyrics
Un champ de blé prenait racine Sous la coiffe de Bécassine, Ceux qui cherchaient la toison d'or Ailleurs avaient bigrement tort. Et les seigneurs du v...
<<
1
2
3
4
5
>>
Georges Brassens
more
country:
France
Languages:
French
Genre:
Singer-songwriter
Official site:
http://www.georges-brassens.com/
Wiki:
https://fr.wikipedia.org/wiki/George_Brassens
Excellent Songs recommendation
Fenesta che lucive lyrics
A Mmarechiaro [Croatian translation]
Fenesta che lucive [English translation]
La Malagueña [Dutch translation]
La Malagueña [Malagueña Salerosa] [Esperanto translation]
Blue Hawaii lyrics
Выхожу один я на дорогу [Vyhozhu odin ya na dorogu] [Ukrainian translation]
Ave Maria no morro
Fenesta che lucive [Turkish translation]
Le Temps Des Fleurs lyrics
Popular Songs
[You're the] Devil in Disguise lyrics
Luciano Pavarotti - A Mmarechiaro
La Malagueña [English translation]
La nova gelosia lyrics
La nova gelosia [Croatian translation]
A Mmarechiaro [Romanian translation]
La Malagueña [Malagueña Salerosa] [Polish translation]
Выхожу один я на дорогу [Vyhozhu odin ya na dorogu] [Vietnamese translation]
Carmen VII, Liber quartus
La Malagueña [Malagueña Salerosa] [French translation]
Artists
Songs
Wu Ying-Yin
Monica Zetterlund
Patricia Marx
Seçil Gür
Swift Guad
Bai Hong
Changmo
The Seven Deadly Sins (OST)
Boss AC
LeGrandJD
Ivar Bjørnson & Einar Selvik
P. P. Arnold
Taipan
Tomoyasu Hotei
Woogie
Ömür Gedik
Flynt
Luan Zhegu
Eleanor Farjeon
Shake
Boyzone
JEONG SEWOON
Lorenzo
Ferdinand Deda
Agim Prodani
Vinxen
Fernando Pessoa
PENOMECO
Belma Şahin
Bilgen Bengü
Chang Loo
Edwyn Collins
Ellen Greene
The Quiett
Adamski
Grace Chang
Disiz
Mentor Xhemali
Feim Ibrahimi
Thomas Quasthoff
Josif Minga
Tsui Ping
Verbal Jint
Angela Aki
Casseurs Flowters
Shpetim Kushta
Conway Twitty
Murkage
Eugénio de Andrade
Evan et Marco
Piège de Freestyle
Izia
Christine Fan
Koit Toome & Laura
Mokobé
Dee Dee Bridgewater
Jeanette Wang
Gjergj Sulioti
Microwave (US)
Pjetër Gaci
Limos Dizdari
Deniece Williams
Crucial Star
Isleym
Jo Woo Chan
Nil Özalp
JP THE WAVY
Miral Ayyad
Agim Krajka
Alexandre O'Neill
Lani Hall
Bao Na-Na
Seth Gueko
KISSXS
Diversidad
Vienna Teng
Gringe
Miguel Gameiro
Molly Tuttle
Porçay
Maria Da Fé
Lonette McKee
Alaa Al Hindi
Karem Mahmoud
Renée Zellweger
The Blues Brothers Band
Karim Ouellet
Jacqueline François
Way Ched
Victoria Tolstoy
MonaLisa Twins
Syndrome (OST)
John Cale & Lou Reed
Oxmo Puccino
Tat Ming Pair
Manhole (OST)
Ja Mezz
Real School! (OST)
María Ostiz
The Tremeloes
Chasing Shadows [Hungarian translation]
Clandestino [Turkish translation]
Ciega, sordomuda [English translation]
Ciega, sordomuda [Turkish translation]
Chasing Shadows [Bulgarian translation]
Chasing Shadows [Serbian translation]
Chantaje [Russian translation]
Clandestino [Arabic translation]
Coconut Tree [German translation]
Clandestino [Polish translation]
Clandestino [Serbian translation]
Clandestino [English translation]
Clandestino [English translation]
Clandestino [Romanian translation]
Chantaje [English translation]
Chantaje [Russian translation]
Chasing Shadows [Dutch translation]
Chantaje [English translation]
Ciega, sordomuda [Arabic translation]
Chantaje [Italian translation]
Ciega, sordomuda [French translation]
Chantaje [Persian translation]
Clandestino [English translation]
Chasing Shadows lyrics
Ciega, sordomuda [Portuguese translation]
Chantaje [French translation]
Chantaje [Catalan translation]
Chasing Shadows [Polish translation]
Chantaje [Romanian translation]
Chantaje [Japanese translation]
Clandestino [Portuguese translation]
Ciega, sordomuda [Turkish translation]
Clandestino [Croatian translation]
Coconut Tree [Persian translation]
Chantaje [English translation]
Coconut Tree [Russian translation]
Clandestino [German translation]
Chasing Shadows [Greek translation]
Chantaje [Indonesian translation]
Coconut Tree lyrics
Chantaje [Portuguese translation]
Chantaje [German translation]
Ciega, sordomuda [Serbian translation]
Chantaje [Indonesian translation]
Chasing Shadows [Russian translation]
Ciega, sordomuda lyrics
Clandestino [Russian translation]
Ciega, sordomuda [Macedonian translation]
Clandestino [Persian translation]
Chantaje [Italian translation]
Chantaje [Hebrew translation]
Chantaje [German translation]
Coconut Tree [Serbian translation]
Clandestino [Dutch translation]
Clandestino [English translation]
Coconut Tree [French translation]
Chasing Shadows [Turkish translation]
Chantaje [Greek translation]
Ciega, sordomuda [Hungarian translation]
Clandestino [French translation]
Chantaje [Catalan translation]
Chantaje [Romanian translation]
Ciega, sordomuda [Italian translation]
Chantaje [Korean translation]
Clandestino [English translation]
Clandestino [Italian translation]
Ciega, sordomuda [Russian translation]
Coconut Tree [Turkish translation]
Chantaje [Dutch translation]
Chantaje [Portuguese translation]
Chantaje [Hebrew translation]
Chantaje [Filipino/Tagalog translation]
Ciega, sordomuda [Catalan translation]
Chantaje [English translation]
Clandestino [Hungarian translation]
Chantaje [Ukrainian translation]
Clandestino [Serbian translation]
Coconut Tree [Spanish translation]
Coconut Tree [Croatian translation]
Chantaje [Polish translation]
Chasing Shadows [Spanish translation]
Coconut Tree [Finnish translation]
Ciega, sordomuda [English translation]
Chantaje [Serbian translation]
Chantaje [Greek translation]
Chantaje [Hungarian translation]
Chantaje [Portuguese translation]
Chantaje [Croatian translation]
Chantaje [Turkish translation]
Clandestino [English translation]
Clandestino lyrics
Chantaje [Croatian translation]
Chasing Shadows [French translation]
Chantaje [English translation]
Chasing Shadows [Italian translation]
Clandestino [Greek translation]
Ciega, sordomuda [Greek translation]
Ciega, sordomuda [German translation]
Ciega, sordomuda [Serbian translation]
Coconut Tree [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved