Ciega, sordomuda [Turkish translation]
Ciega, sordomuda [Turkish translation]
Benle argümani bitiriyor
Ve metodoljiyi
Nezaman önüme çiksa
Senin anatomin
Çünkü bu ask artik anlamiyor
Ne tavsiyelerden ne de nedenlerden
Bahanelerle besleniyor
Ve kararliligi eksik
Bu ask bana izin vermiyor
Ayakta kalmayi
Çünkü topuklarimi bile kirdi artik
Düşüp tekrar kalkarken yararlı olsa
Bu yararsiz için
Salak kör sağır ve dilsiz
Hantal aksi beceriksiz
Tüm bunlari oldum
Senin için,
Kendimi hiç birsey yapmayan
Ve sadece seni seven
Bi hale soktum
Gece gündüz seni düsünüyorum
ve nasil unutacağimi bilemiyorum
Kaç kere denedim
Seni hafizama gömmeyi
Ve desem de artik yok,
Her zaman yine ayni hikaye
Çünkü bu ask daima biliyor
Bana derin nefes aldirmayi
Beni sagdan alip
Dünya ile dövüsmekle yanliz birakiyor
Senin sesini içimden çikarabilsem
Isminden kaçabilsem
Kalbimi parçalayip sökebilsem
Ve saklananilsem bir daha böyle hissetmemek için
Salak kör sağır ve dilsiz
Hantal aksi beceriksiz
Tüm bunlari oldum
Senin için,
Kendimi hiç birsey yapmayan
Ve sadece seni seven
Bi hale soktum
Gece gündüz seni düsünüyorum
Ve nasil unutacağimi bilemiyorum
Gözalti torbalı, yalin, çirkin,
Bitkin, daginik, aptal, yavas, deli
Tamamen kontrolsüz
Anliyorsun ama hiç bir sey soylemiyorsun
Beni degistirdigini gör
Kafam bir yuva oldu
Ve içinde sadece sana siginma yeri var
Ve benim ne dedigimi dinlemiyorsun
Iyi bil benimle ne yapacagini
Salak kör sağır ve dilsiz
Hantal aksi beceriksiz
Tüm bunlari oldum
Senin için,
Kendimi hiç birsey yapmayan
Ve sadece seni seven
Bi hale soktum
Gece gündüz seni düsünüyorum
Ve nasil unutacağimi bilemiyorum
- Artist:Shakira
- Album:¿Dónde están los ladrones? (1998)