Wish Wish [Turkish translation]
Wish Wish [Turkish translation]
[Giriş: Cardi B, DJ Khaled ve Lil' Juice]
(Tay Keith, şu zencileri becer)
Cardi, Cardi zıplar
Cardi, Cardi şut atıyor.
Biz En İyi müziği yapıyoruz
Cardi, bloktan
Cardi, Glock ile
Cardi, evet
Cardi, evet
Bir diğeri
Cardi, evet, evet, evet
DJ Khaled
[Nakarat: Cardi B]
Vaktimin neredeyse bitmek üzere olduğunu söylüyorlar, o sürtüklere söyle, "Dilek tut, dilek tut"
Bütün bu fahişeler soğuk görünüyor, bütün bu sürtükler balık köftesi
Kutuma bir kurdele koy 'çünkü bu am doğuştan yetenekli
Boş vaktim yok, bütün bokum pahalı
Yüzüğümü, saatimi, zincirimi ve her şey parlıyor, parlıyor (Buz)
Bütün bu altın o orospu çocuğuna, Slick Rick gibi hissediyorum.
Beni seviyorlarsa ya da benden nefret ediyorlarsa, bu bir fark yaratmaz (Cardi)
Bir kadını öldürmemek zor, çünkü cezbediyorum
[Dize 1: Cardi B]
Şimdi para sayarım, mücevher alırım, fahişeler aletlere biniyor (Alet)
Ben sadece M'imi yapıyorum ve işime baktım, fahişeler aletlere biniyor (Alet)
“Cardi'nin çok yediğini görebiliyorum” ve bu da hastalandı.
Ama merak ediyorum hala nasıl hamile değiller, bütün o sik sik
Hepiniz o zayıf şeyle devam edin, sertifikalıyım, gerçek sokak kaltağı
Bir şey sızdırırsam şarkı olmaz, savunma gibi bağlanırız
Ne yaparsan yap, sevimli ol kardeşim.
Bu biftekleri Ruth Chris'e bırak ya da dişsiz kal
Hayatım boyunca resmi oldum, brülör aldım, beğenmedim (Brr)
Küçük, bana nasıl para kazandırdı? Herkesi sıkıca sardım
Bu sürtükler çıldırmış, bu sürtükler garb (Garb), beni parçaladılar, umursamıyorum
Bahse girerim bir sikim olsaydı, bu sürtükler onu kaldırtamazdı
[Nakarat: Cardi B]
Vaktimin neredeyse bitmek üzere olduğunu söylüyorlar, o sürtüklere söyle, "Dilek tut, dilek tut"
Bütün bu fahişeler soğuk görünüyor, bütün bu sürtükler balık köftesi
Kutuma bir kurdele koy 'çünkü bu am doğuştan yetenekli
Boş vaktim yok, bütün bokum pahalı
Yüzüğümü, saatimi, zincirimi ve her şey parlıyor, parlıyor (Buz)
Bütün bu altın o orospu çocuğuna, Slick Rick gibi hissediyorum.
Beni seviyorlarsa ya da benden nefret ediyorlarsa, bu bir fark yaratmaz (Cardi)
Bir kadını öldürmemek zor, çünkü cezbediyorum (blaow)
[Dize 2: 21 Savage]
Richard Mille aldım, bana bir ev almalıydı (Şaka yok)
Güney'den çıkan en büyük rapçi olduğumu hissediyorum (Kim sigara ister?)
Sevişmeye çalışıyor, bana şimdilik üstte olduğumu söyledi
Kıçını vurdu, ağzına yaptığı işi anlattım
Herkes bu kral konuşmasından bahsediyor, zenci ateş ediyoruz, savaşmıyoruz (Kaltak)
Mısır topu zenci, hiç para alamıyorsunuz ve yeteneklerinizle ilgili hiç umurumda değil (Snitch)
En alttan geldim, multimilyonerim, sadece paletlerin üzerinde uyuyordum (21)
Bu rapçilere lanet olsun, ben 4L çetesiyim, biz en iyisiyiz DJ Khaled (Doğrudan)
Orospu çocuğunuz Kanye tweet'i gibi o çılgın kafa var (21)
Glocks'um için bir düğün yaptık, onları Jay ve Bey diye çağır. (21)
Kirayı doğrayıcımla böldüm çünkü benimle kalıyor (Tanrım)
Seni bir içki gibi sarhoş et, beni takip etme.
Beyaz bir bayrak fırlattı, ama ben hala dana eti istiyorum (Aptal)
Cardi B ile çaldığın albüm sürümünde seni yakala (Vur)
Bu tabancayı iki tarafa da üfler, ben Hennessy diyorum.
Annenin sana iki tarafa da bakmamı öğrettiğini biliyorum.
[Nakarat: Cardi B]
Vaktimin neredeyse bitmek üzere olduğunu söylüyorlar, o sürtüklere söyle, "Dilek tut, dilek tut"
Bütün bu fahişeler soğuk görünüyor, bütün bu sürtükler balık köftesi
Kutuma bir kurdele koy 'çünkü bu am doğuştan yetenekli
Boş vaktim yok, bütün bokum pahalı
Yüzüğümü, saatimi, zincirimi ve her şey parlıyor, parlıyor (Buz)
Bütün bu altın o orospu çocuğuna, Slick Rick gibi hissediyorum.
Beni seviyorlarsa ya da benden nefret ediyorlarsa, bu bir fark yaratmaz (Cardi)
Bir kadını öldürmemek zor, çünkü cezbediyorum (Blaow)
[Çıkış]
Biz en iyi müziği yapıyoruz
(O bileğindeki de ne?)
(Ben ona avize diyorum)
Bir diğeri
- Artist:DJ Khaled
- Album:Father of Asahd