Un adiós a media voz [English translation]
Un adiós a media voz [English translation]
I would like to be that farewell,
that would never be forgotten,
to be that love that yesterday
walked inch by inch on your skin
and to tell you once again,
as I did every evening,
that I don't exist without your love.
Long time ago she went away,
but it seems like it was yesterday,
and her caresses fell asleep on my skin.
It was a silent farewell,
a farewell that separated
our lives, our souls,
our love.
I would like to be the name
that was always on your lips,
a faithful word from our yesterdays,
a shadow of your past,
and to tell you once again,
as I did every evening,
that I don't exist without your love.
Long time ago she went away,
but it seems like it was yesterday,
and her caresses fell asleep on my skin.
It was a silent farewell,
a farewell that separated
our lives, our souls,
our love.
Since then I'm only
a nostalgia of the past days,
since then I wasn't able to love anymore.
It was a silent farewell,
a farewell that separated
our lives, our souls,
our love.
- Artist:Julio Iglesias
- Album:A flor de piel (1974)