Nurse Rozetta [Russian translation]
Nurse Rozetta [Russian translation]
Я — пастух Троицына дня
Мои священные писания перепутались — как и мысли в моей голове
У меня нет ни детей, ни дома
От нас, Божьих людей, требуют обета безбрачия
С тех пор, как я вынужден был задержаться здесь ненадолго
Изо дня в день я вижу Розетту
Она поворачивает мне голову, заставляет кашлять
И я мечтаю содрать с себя этот ошейник
Я совершенно лишился сна
Розетта в белом халате...
Эти дьявольские огни
Сверкающие у неё в глазах...
Я выкрикивал свои проповеди, изобличая грехи и пороки
Но в действительности я и сам не был безгрешен
Моя кафедра растаяла, точно кусок льда
Когда небеса разверзлись, и молния поразила меня
Когда меня вкатили в процедурную я, привязанный к носилкам
Заглянул в глаза самого Греха
Сестра Розетта склонилась надо мной
И я, раб Божий, был беспомощен
Сестра Розетта, я не позволю, чтобы она
Заметила, как я пялюсь в вырез её блузки
Мечтая о шёлковых подвязках на её бёдрах
Сестра Розетта, исцели меня
Мои глаза втайне раздевают её
Положи свою ложечку мне на язык
И вдруг мой размерчик увеличивается вдвое
Мои брюки все влажные изнутри
Она столь творчески управляется с куском мыла
И так изобретательна в обращении со стетоскопом
Она берёт меня за руку, чтобы проверить пульс
И моя энцефалограмма мгновенно зашкаливает
Сам дьявол прислал её из глубин ада
Мне следовало сразу узнать старушку Иезавель
Я сдался, повинуясь порыву
Когда она щёлкнула пряжкой на ремешке моей Библии
Я совершенно лишился сна
Розетта в белом халате...
Эти дьявольские огни
Сверкающие у неё в глазах...
Я бы облизал её нейлоновые швы
Будто голодный кот, лакающий сливки
О, как отчётливо я вижу этот шов...
И не могу больше удержаться
- Artist:Alice Cooper