En el amor no se manda [Croatian translation]
En el amor no se manda [Croatian translation]
(Carlos)
Jučer sam te vidio još jednom kako plačeš,
zbog te budale koja te ostavila,
zbog tog idiota,
koji ti je razdvojio na dva djela
srce.
Želio sam te utješiti
i priznati ti da i mene isto boli,
jer ti znaš jako dobro da ja
sam u tebe zaljubljen.
(Yuridia)
Oprosti mi dragi prijatelju,
ja znam jako dobro da si sa mnom,
ja znam jako dobro da ti me voliš,
ali ne možeš biti odgovarajući.
(Refren)
U ljubavi se ne naređuje,
srce ne razumije riječi,
samo leti gdje kaže mu duša
i nije tako lako odrezati krila.
U ljubavi se ne naređuje,
(Yuri) željela sam voljeti te kao što ti voliš mene
(Carlos) i ja sam isto želio da me voliš,
ali sudbina nije dozvolila.
(Carlos)
Možda sutra srce od oboje
ima novu nadu,
možda sutra..
(Oboje)
ljubav neće nam okrenuti leđa.
(Yuridia)
Kunem ti se da me boli u duši
svaki puta kada vidim te da patiš,
znajući da plačeš samo zbog mene,
zbog ljubavi koju imaš za mene.
Željela bih uvjeriti samu sebe
da počnem voljeti tebe,
ali što više inzistiram
srce ne razumije.
(Carlos)
Oprosti mi draga moja,
ja samo želim biti sa tobom,
ja znam dobro da me ne voliš,
ali želio bih biti odgovarajući.
(Refren)
(Carlos)
Možda sutra srce od oboje
ima novu nadu,
možda sutra..
(Oboje)
ljubav neće nam okrenuti leđa.
- Artist:Carlos Rivera
- Album:Carlos Rivera (2007)