Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Sezen Aksu Lyrics
Manifesto [French translation]
Pourquoi tout le monde est tellement sérieux Des livres non lus mais reliés les visages des gens si sombres si sombres Même au plus profond d'eux-même...
Manifesto [Gaelic [Scottish Gaelic] translation]
Carson a tha a h-uile duine cho dona? Leabhraichean gun leughadh ach còmhdach cruaidh daoine sullen Glaiste suas do chridhe Gun ghàire, gun mhadainn m...
Manifesto [German translation]
Warum sind denn alle so bitterernst Bücher mit sieben Siegen, aber mit Einband Menschen mit schlecht gelaunten Gesichtern Bis zum Herzen verschossen W...
Manifesto [Kazakh translation]
Nege ärqaysı sonşa salmaqtı Oqılmağan kitaptar biraq qattı Şodır-şodır jüzdi adamdar Sol jüregine deyin kiltewli Ïä külimdemeydi ïä amandasw joq Ïä är...
Manifesto [Kazakh translation]
Неге әрқайсы сонша салмақты Оқылмаған кітаптар бірақ қатты Шодыр-шодыр жүзді адамдар Сол жүрегіне дейін кілтеулі Иә күлімдемейді иә амандасу жоқ Иә әр...
Manifesto [Persian translation]
چرا همه انقدر جدی هستن کتابهای نخوانده ، ولی با جلد خوب ادمایی با صورت عصبی تا عمق دلشون قفل شده اند نه خنده و نه روز بخیری هست ولی البته که توی صفحه ...
Manifesto [Romanian translation]
De ce e toată lumea atât de serioasă? Cărți necitite, dar cărți de rezervă, Neclintiți, oameni cu fețe neclintite/serioase, Incuiați adânc în propriil...
Manifesto [Russian translation]
Почему все люди такие серьезные? Они как книги в толстых переплетах, которые никто не читает Люди с непроницаемыми лицами, Замкнутые в себе Они не улы...
Manifesto [Serbian translation]
Zašto su svi tako ozbiljni Nepročitane knjige ali sa tvrdim povezom Ljudi sa nadurenim facama Zaključani duboko u srcu Niti ima osmeha niti dobrojutro...
Manifesto [Spanish translation]
¿Por qué todos están tan serios? Libros que no han sido leido pero encuadernados. Las caras de gentes tan oscuros tan oscuros. Hasta más profundo de e...
Masum Değiliz lyrics
Kan ter içinde uykularından uyanıyorsan eğer her gece Yalnızlık sevgili gibi boylu boyunca uzanıyorsa koynuna Olur olmaz yere ıslanıyorsa kirpiklerin ...
Masum Değiliz [Arabic translation]
لو استيقظت متعرقًا كل ليلة لو وجدت الوحدة تغفو بين أحضانك كحبيبك لو أغرقت رموشك الأرض وكل شيء بدموعها بلا سبب لو تتذكر أمك كثيرًا حتى أنك تتفهمها الآن...
Masum Değiliz [Croatian translation]
Ako se budiš u hladnom znoju svake noći. Ako ti samoća leži čitavom dužinom na prsima poput ljubavnika. Ako ti se trepavice natope bez razloga svaki p...
Masum Değiliz [English translation]
If you wake up sweating every night If solitude is cuddling you like a lover If your lashes get wet at everything for no reason If you recall your mot...
Masum Değiliz [English translation]
If you awake from sleep every night drenched in perspiration If the secludedness is reaching out for you lengthwise like a lover If your eyelashes are...
Masum Değiliz [English translation]
If you wake up sweating every night If the loneliness is lying on your chest like a lover If your lashes get wet at everything for no reason If you re...
Masum Değiliz [English translation]
If you wake up every night in blood and sweat If loneliness stretches by your side wrapped around your neck in bed like a lover If your eyes brim with...
Masum Değiliz [English translation]
If you wake up sweating every night If the solitude lying next to you as it is a lover If your eyelashes soak up from tears to anything suddenly, for ...
Masum Değiliz [French translation]
Si tu te réveilles chaque nuit couvert d'une sueur froide Si la solitude s'allonge à côté de toi comme un amant Si tes cils se mouillent pour tout, sa...
Masum Değiliz [German translation]
Wenn du jede Nacht schweißgebadet aus deinem Schlaf erwachst Wenn sich die Einsamkeit wie ein Geliebter an deine Brust schmiegt Wenn deine Wimpern inz...
<<
46
47
48
49
50
>>
Sezen Aksu
more
country:
Turkey
Languages:
Turkish, Kurdish (Kurmanji)
Genre:
Pop
Official site:
http://www.sezenaksu.com.tr/
Wiki:
https://en.wikipedia.org/wiki/Sezen_Aksu
Excellent Songs recommendation
It Shouldn't Happen to a Dream lyrics
The Rumor lyrics
Anytime You're Down and Out lyrics
Experience Unnecessary lyrics
Dindí lyrics
La son t'envolta [O Ipnos se Tilixe] lyrics
La Virgen de la Macarena lyrics
If You're Right lyrics
Που'ναι τέτοια ώρα η αγάπη μου [Pou'nai tétoia i agápi mou] lyrics
Mi manchi lyrics
Popular Songs
The Mamas and The Papas - Twelve Thirty [Young Girls Are Coming to the Canyon]
Το πλήθος [To plithos] lyrics
Ciondolo d'oro lyrics
Call it a day lyrics
Misty lyrics
Els estudiants de Tolosa lyrics
Pete Seeger - I Come And Stand At Every Door
Dreamer [Vivo Sonhando] lyrics
Clocked Out! lyrics
Looking for clues lyrics
Artists
Songs
Hans Blum
Zolita
Love Returns (OST)
Sarah Brendel
Edi
PUP (South Korea)
Big Gigantic
Dorin Anastasiu
Tom Hobson
Evangeline
Mira Luoti
CORPSE
Chita
Classic La Familia
Mohamed Janahi
Giancane
Kamelous
Luis Martínez Hinojosa
Mitsume
Chernila Dlya Pyatogo Klassa
Angel Eyes (OST)
More Giraffes
Audri Nix
Little Women (OST)
F
Secret Royal Inspector & Joy (OST)
Pil
Zara Williams
Lá Lugh
Adel Mahmoud
Ape, Beck & Brinkmann
Unemployed Romance (OST)
The Cool Kids
Kuldeep Pattanayak
Marino Silva
Tobias Regner
Priest (OST)
Takamachi Walk
Teodora Savu
Goldfrapp
Andy Bown
Line Walker: The Prelude (OST)
YACA
Dip Doundou Guiss
The Best Partner (OST)
Haroinfather
Atraf
The Adventures of Peter Pan (OST)
Mahmood Qamber
Shea Berko
Mutang the $eoul kid
Swarnaprabha Tripathy
AZ (Moçambique)
Hermann Hesse
High School! Kimengumi (OST)
Sweepa
Kenobi
Man Who Dies to Live (OST)
Sandeep Panda
rbino
SIN MIDO
Mouhous
TAOG
Kaus
The Penthouse 2: War in Life (OST)
Grzegorz Hyży
Mink's
Ekali
A Daughter Just Like You (OST)
Ayton Sacur
Dominique (Germany)
LUNA (South Korea)
Russ Splash
Aleksander Żabczyński
Ivy (South Korea)
The Line Watchers (OST)
Young T & Bugsey
Los Huanca Hua
Seinabo Sey
Popcaan
Sweet Home, Sweet Honey (OST)
We_higher
Mr. Kuka
Gazda Paja
Colter Wall
Satyajeet Pradhan
Time Between Dog and Wolf (OST)
Le Vibrazioni
Ira Woods
Extra Oh
Null + Void
RUBREW
Heviteemu
Choi Woo Shik
Gianni Rodari
Makai Ōji: Devils and Realist (OST)
Ahssan Júnior
Humanist
Loco & Gray
Moody (South Korea)
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Romanian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [English translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [French translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
바래 [Wish] [balae] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Azerbaijani translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Turkish translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Turkish translation]
아 왜 [I Wait] [a wae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Portuguese translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Greek translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Finnish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Spanish translation]
Te deseo lo mejor lyrics
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Russian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Bulgarian translation]
두통 [Headache] [dutong] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [English translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Turkish translation]
바래 [Wish] [balae] [Russian translation]
마라톤 [Marathon] [malaton] [Russian translation]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [English translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Japanese translation]
Saturday Night [Is The Loneliest Night In The Week] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Turkish translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Ukrainian translation]
In My Time of Dying lyrics
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Russian translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Serbian translation]
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Spanish translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Greek translation]
막말 [Stop Talking] [magmal] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] [Russian translation]
You Send Me Flying [Cherry] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [English translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Japanese translation]
바래 [Wish] [balae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Portuguese translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Transliteration]
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] [Finnish translation]
무적 [ONE] lyrics
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [Russian translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Italian translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Czech translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Spanish translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] lyrics
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [French translation]
때려쳐 [Stop] [ttaelyeochyeo] lyrics
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [French translation]
둘도 아닌 하나 [Only] [duldo anin hana] [Portuguese translation]
두통 [Headache] [dutong] [Turkish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [French translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Transliteration]
마라톤 [Marathon] [malaton] [English translation]
바래 [Wish] [balae] [Spanish translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Portuguese translation]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Transliteration]
바래 [Wish] [balae] lyrics
두통 [Headache] [dutong] [Russian translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [Russian translation]
쏟아진다 [Pouring] [ssod-ajinda] [Russian translation]
놀래 [Whatever!] [nollae] [Transliteration]
막말 [Stop Talking] [magmal] lyrics
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Turkish translation]
놓아 놓아 놓아 [Letting Go] [noh-a noh-a noh-a ] [German translation]
버릇이 됐어 [Habits] [beoleus-i dwaess-eo] [English translation]
반드시 웃는다 [I Smile] [bandeusi usneunda] [Russian translation]
무적 [ONE] [English translation]
Iran Iran 2014 lyrics
돌아갈래요 [Wanna Go Back] [dol-agalgeyo] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] lyrics
마치 흘러가는 바람처럼 [Like a flowing wind] [machi heulleoganeun balamcheoleom] [Transliteration]
누군가 필요해 [I Need Somebody] [nugunga pil-yohae] [Spanish translation]
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved