Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Kate Bush Lyrics
Army dreamers [French translation]
[B.F.P.O1 Soldats rêveurs2 Le héros à sa maman B.F.P.O. Le héros à sa maman] Notre brave petit soldat revient du corps expéditionnaire. J'ai plein de ...
Army dreamers [Italian translation]
[B.F.P.O.1 Sognatori dell'esercito Eroe della mamma B.F.P.O.Eroe della mamma.] Il nostro piccolo ragazzo dell'esercito Sta tornando a casa dall' Uffic...
Army dreamers [Spanish translation]
O.P.F.B.1 Soñadores del ejército. Héroe de mami. O.P.F.B. Héroe de mami. Nuestro pequeño chico del ejército Regresa a casa desde el O.P.F.B. Tengo un ...
Army dreamers [Spanish translation]
El servicio postal aéreo brítanico, Ejército de soñadores, Héroe de mamá; El servicio postal aéreo brítanico Trae al héroe de mami. Nuestro pequeño Re...
Army dreamers [Turkish translation]
D.Y.İ.A. Ordu hayalcileri Analarının kuzuları D.Y.İ.A Analarının kuzuları Bizim küçük asker oğlanımız D.Y.İ.A. Eve geri dönüyor Elimde birkaç pembe çi...
Babooshka lyrics
She wanted to test her husband. She knew exactly what to do: A pseudonym to fool him. She couldn't have made a worse move. She sent him scented letter...
Babooshka [Arabic translation]
أرادت أن تجرب زوجها وكانت تعرف بالضبط ماذا [عليها أن] تفعله [وهو أن تستخدم] اسما مستعارا لكي تخدعه كان هذا أسوأ ما كان تمكن أن تفعله كانت ترسل إليه رس...
Babooshka [Dutch translation]
Ze wilde haar man testen Ze wist precies wat te doen Een pseudoniem om hem te foppen Ze had geen slechtere zet kunnen doen Ze stuurde hem geurende bri...
Babooshka [Finnish translation]
Hän tahtoi koetella miestään Hän tiesi tarkalleen mitä tehdä: Otti salanimen harhauttaakseen Hän ei olisi voinut tehdä huonompaa ratkaisua Hän lähetti...
Babooshka [French translation]
Elle voulait mettre son mari à l'épreuve et elle savait très bien comment s'y prendre : un pseudonyme pour le tromper. Elle n'aurait pas pu plus mal j...
Babooshka [German translation]
Sie wollte ihren Ehemann prüfen Sie wusste genau, was sie tun musste Ein Pseudonym, um ihn hinters Licht zu führen Sie hätte nichts Schlimmeres tun kö...
Babooshka [Greek translation]
Ήθελε να δοκιμάσει τον άντρα της. Ήξερε ακριβώς τι να κάνει: Ένα ψευδώνυμο για να τον ξεγελάσει. Δεν μπορούσε να είχε κάνει χειρότερη κίνηση. Του έστε...
Babooshka [Italian translation]
Lei voleva mettere alla prova suo marito lei sapeva esattamente cosa fare: usare uno pseudonimo per prenderlo in giro lei non poteva fare una mossa pe...
Babooshka [Polish translation]
Chciała wypróbować swego męża Wiedziała dokładnie, co zrobić: [Użyć] pseudonimu, by go oszukać. Nie mogła wykonać gorszego ruchu. Wysyłała mu perfumow...
Babooshka [Russian translation]
Чтобы проверить мужа, Она имела точный план. Псевдонимом - подразним. Придумать хуже вряд ли бы смогла... Ему записки1 слала - С восторгом странным он...
Babooshka [Russian translation]
Она хотела проверить своего мужа, Она точно знала, что делать, — Придумать псевдоним и одурачить его. Это ведь не могло быть плохим ходом... Она отпра...
Babooshka [Serbian translation]
Htela je da testira muža, Šta joj je činiti, tačno je znala: Pseudonim da bi ga prevarila Goru stvar uraditi nije mogla. Mirišljava pisma mu je poslal...
Babooshka [Spanish translation]
Quiso poner su marido a prueba Supo exactamente que hacer: Un seudonimo para enganyarlo. No pudo haber cometido peor error. Le envio cartas perfumadas...
Babooshka [Swedish translation]
Hon ville pröva sin make. Hon visste precis vad hon skulle göra: En pseudonym för att lura honom. Hon kunde inte ha gjort ett värre drag. Hon skickade...
Babooshka [Turkish translation]
Kocasını test etmek istedi. Ne yapacağını çok iyi biliyordu: Onu kandırmak için bir takma ad. Daha kötü bir hamle yapamazdı. Ona kokulu mektuplar gönd...
<<
1
2
3
4
5
>>
Kate Bush
more
country:
United Kingdom
Languages:
English
Genre:
Alternative, Pop, Pop-Rock
Official site:
http://www.katebush.com/
Wiki:
http://en.wikipedia.org/wiki/Kate_Bush
Excellent Songs recommendation
Io non volevo lyrics
Flight to the Ford lyrics
All I've Ever Needed lyrics
Мерси Баку [Merci Baku] lyrics
One Ring to Rule Them All lyrics
Seduction of the Ring lyrics
Come un diamante nascosto nella neve lyrics
ナンバーナイン [Number Nine] [Nanbānain] lyrics
The Song of Beren and Lúthien lyrics
R.A.K.I.M lyrics
Popular Songs
Steward of Gondor [The Edge of Night] lyrics
Ich wünsch mir eine Schultüte lyrics
Non mi ami lyrics
Sonuna lyrics
Gentle Rain lyrics
061 - Raise your voices to the Lord lyrics
Dönemem lyrics
Por Ti lyrics
Как жаль [Kak zhalʹ] lyrics
神様と林檎飴 [Kamisama to ringo ame] lyrics
Artists
Songs
Nicolai Gedda
Kathleen Ferrier
Yona
Feel
Chicane
Michael Schanze
All-4-One
Downhere
Chuck Mangione
Lotte Lenya
Doris Drew
Danielle Licari
Sara Evans
Liesbeth List
Catherine McKinnon
Bajm
Deborah Liv Johnson
Stacie Orrico
Charleene Closshey
Kevin Vásquez
Alex Gaumond
Rebekka
The Temptations
Gianni Bella
Melody Greenwood
Alibabki
Sandy Denny
GreenMatthews
Zakopower
Golec uOrkiestra
Dimos Moutsis
Raffi
Melissa Griffiths
Gladys Knight
Giorgos Romanos
Die Brandenburger
Heimataerde
Sofia Vembo
Valery Obodzinsky
Kiara (Venezuela)
Franziska Wiese
Bronco
Valeriy Syutkin
Dan Fogelberg
Etta Jones
Anna-Carina Woitschack
Hannelore Auer
Jörg Maria Berg
Ingeborg Hallstein
Arseny Tarkovsky
Schlagerpalast Ensemble
Cavric Ensemble
Pasquale Cinquegrana
Geraldine McKeever
Lm. Xuân Đường
Geneva May
Mary Roos
Iñaki Uranga
Aliki Kagialoglou
Alessandra Rosaldo
Ute Lemper
Rolf Zuckowski
Candelaria Molfese
Mary Travers
Resistiré México
Pectus
Ruth Etting
Ilta
Schwesterherz
Tamikrest
Kombii
Krzysztof Kiljański
Natalie Dessay
Marco Bakker
Bobby Darin
Magalí Datzira
Canadian Folk
Tom Astor
Nádine (South Africa)
Vocalconsort Leipzig
Juris Fernandez
Eyra Gail
Andrea Jürgens
Candice Night
Veronika Fischer
Anna Järvinen
Art Garfunkel Jr.
Port Bo
Hazem Sharif
Rafał Brzozowski
Gisella Vacca
Take 6
Audrey Landers
Lithuanian Children Songs
Fabio Rovazzi
Servando y Florentino
Marie-José
Alfonso Maria de' Liguori
The Georgia Satellites
Rica Déus
おばけのウケねらい [Obake no uke nerai]
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [Thai translation]
わすれんぼう [Wasurenbou] [Bulgarian translation]
あかるくなったら [Akaruku nattara] [English translation]
アンドロメダアンドロメダ [Andromeda Andromeda] [Transliteration]
あかるくなったら [Akaruku nattara]
しずく [Shizuku]
Εσύ βαρέθηκες νωρίς [Esi varethikes noris] lyrics
アンハッピーリフレイン [Unhappy Refrain]
SURVIVE [Survive] [English translation]
ゆめまぼろし [Yume ma boroshi]
Когда поют солдаты [Kogda pojut soldaty] lyrics
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [Transliteration]
エンブレム [Emblem]
Lemm - Tourbillon
Umetora - SURVIVE [Survive]
ごめんごめん [Gomen gomen] [English translation]
アストロ [Asutoro] [English translation]
ねぇ。 [Hey] [English translation]
アンドロメダアンドロメダ [Andromeda Andromeda] [English translation]
SYMPHONIC DIVE
からくりピエロ [Karakuri Pierrot]
Viva Happy [Transliteration]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose] [Polish translation]
Tiara - ねがい [Negai]
Sharing the world
TRUE QUEEN
うみなおし [umi naoshi] [Transliteration]
Sweet Nightmares
ねぇ。 [Hey]
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [English translation]
アディショナルメモリー [Additional Memory] [English translation]
アディショナルメモリー [Additional Memory] [Portuguese translation]
え?あぁ、そう。 [E? Aa, sou.]
この気持ちは雨宿り [Kono Kimochi wa Amayadori] [Transliteration]
さようなら、花泥棒さん [Sayounara Hanadoroubou-san] [Transliteration]
よくばり [Yokubari]
symmetry
アディショナルメモリー [Additional Memory] [French translation]
はきだす [Hakidasu] [Transliteration]
よるつむぎ [Yoru Tsumugi]
TRUE QUEEN [English translation]
spray [English translation]
アディショナルメモリー [Additional Memory] [Transliteration]
SorrowChat [Sorrowchat]
アディショナルメモリー [Additional Memory]
しずく [Shizuku] [Transliteration]
アストロ [Asutoro]
イマジナリーリロード[imaginary reload]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose] [Transliteration]
もずもずもずもずもずもずくん [Mozumozumozumozumozumozukun] [English translation]
さようなら、花泥棒さん [Sayounara Hanadoroubou-san] [Russian translation]
わすれんぼう [Wasurenbou] [English translation]
よるつむぎ [Yoru Tsumugi] [Transliteration]
わすれんぼう [Wasurenbou]
エンブレム [Emblem] [Transliteration]
エンドロール [Endorōru [Endroll]] [Thai translation]
spray
SING&SMILE
The Forest [Italian translation]
Яed cideR [Red CideR]
もずもずもずもずもずもずくん [Mozumozumozumozumozumozukun]
それは、いいことだよ [Sore wa, Ii Koto Da Yo] [Bulgarian translation]
چلے تو کٹ ہی جائے گا [Chale To Kat Hi Jayega] lyrics
アンハッピーリフレイン [Unhappy Refrain] [Transliteration]
それは、いいことだよ [Sore wa, Ii Koto Da Yo]
え?あぁ、そう。 [E? Aa, sou.] [English translation]
your flower with my song
アンチシステム's [Anchi Shisutemu no]
La Robe et l'Échelle lyrics
アワオドリ [Awaodori]
アルバムⅡ [ArubamuⅡ]
Viva Happy [English translation]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose]
All in the Name
アンハッピーリフレイン [Unhappy Refrain] [Bulgarian translation]
それは、いいことだよ [Sore wa, Ii Koto Da Yo] [Spanish translation]
The Forest
うみなおし [umi naoshi] [English translation]
Natsushiro Takaaki - エンドロール [Endorōru [Endroll]]
Itō Kashitarō - さよならだけが人生だ [Sayonara Dake ga Jinsei Da]
すろぉもぉしょん [Suro~omo~oshon]
アンドロメダアンドロメダ [Andromeda Andromeda]
はきだす [Hakidasu] [English translation]
アンノウン・マザーグース [Unknown Mother-Goose] [English translation]
アイスドロップ [Ice Drop]
Wanna Hold Your Hand Right Now
この気持ちは雨宿り [Kono Kimochi wa Amayadori]
はきだす [Hakidasu]
Tiger
え?あぁ、そう。 [E? Aa, sou.] [Transliteration]
からくりピエロ [Karakuri Pierrot] [Greek translation]
The Angel of Death
Sand Plant lyrics
さようなら、花泥棒さん [Sayounara Hanadoroubou-san]
うみなおし [umi naoshi]
そして夜と灯る [Soshite yoru to tomoru]
ごめんごめん [Gomen gomen]
さんかく [Sankaku]
Viva Happy
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2024 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved