Lyricf.com
Songs
Artists
Songs
News
Trio Meridian Also Performed Pyrics
Прекрасное далеко [Prekrasnoye dalyoko]
Слышу голос из Прекрасного Далека, Голос утренний в серебряной росе. Слышу голос - и манящая дорога Кружит голову, как в детстве карусель. Припев: Пре...
Прекрасное далеко [Prekrasnoye dalyoko] [Bosnian translation]
Slušam glas iz Prekrasnog Budućeg, Jutarnji glas u srebrnoj rosi. Slušam glas i privlačna cesta Vrti se glavom kao u djetnjstvu ringišpil. Refren: Pre...
Прекрасное далеко [Prekrasnoye dalyoko] [Bulgarian translation]
Чувам глас от Прекрасното Бъдеще, Гласа на сутринта в сребърната роса. Чувам глас - и съблазнителния път Кръжи моята глава, както на детска въртележка...
Прекрасное далеко [Prekrasnoye dalyoko] [Dutch translation]
Ik hoor de stem vanuit prachtig verte. Ochtends stem in de zilver dauw. Ik hoor stem en de aanlokkelijke route tollt mijn hoofd rond al was het carrou...
Прекрасное далеко [Prekrasnoye dalyoko] [English translation]
I am hearing voices from the glorious future, In the silver dew these morning voices sound, I am hearing voices and alluring road Whirls my head just ...
Прекрасное далеко [Prekrasnoye dalyoko] [English translation]
I hear a voice from the beautiful distant place The morning voice in the silver dew I hear the voice and alluring road Makes my head spin like a carou...
Прекрасное далеко [Prekrasnoye dalyoko] [English translation]
I hear the voice of Future very often, The voice that comes with the early dew at dawn. I hear the voice, it calls to start the journey To the promise...
Прекрасное далеко [Prekrasnoye dalyoko] [English translation]
I hear a voice from the beautiful future Voice of dawn, like silvery dew I hear a voice, and a road gleams before me Makes my head whirl like a childh...
Прекрасное далеко [Prekrasnoye dalyoko] [English translation]
I hear voice of Glorious Future, Voice in morning, water grass, Hear the voice, and alluring road Spin my head, how in childhood carousel. Glorious Th...
Прекрасное далеко [Prekrasnoye dalyoko] [English translation]
Voice is singing from the Fascinating distant, Voice is calling me to visit fairy lands, Voice is showing me the way to magic instance, Makes me dizzy...
Прекрасное далеко [Prekrasnoye dalyoko] [English translation]
I hear the voice from the Beautiful "Far Away", A morning voice of the silver dew. I hear the voice and the inviting road Makes my head spin like on a...
Прекрасное далеко [Prekrasnoye dalyoko] [English translation]
Since I heard this silent voice it makes me dizzy, It inspires me and invites to hit the road. That’s the voice that sounds just like a dew of silver,...
Прекрасное далеко [Prekrasnoye dalyoko] [English translation]
I can hear a voice from Beautiful Tomorrow It is calling like a silver jingle bells I can hear a voice, while allure-looking road Makes me giddy like ...
Прекрасное далеко [Prekrasnoye dalyoko] [English translation]
A voice calls me to splendid far tomorrow, A crystal voice of silver morning dew. I hear its sound, and the tempting road I follow Turns my head like ...
Прекрасное далеко [Prekrasnoye dalyoko] [English translation]
I hear voice from distant future very often, Morning voice in drops of silver early dew. I hear voice and see alluring silent road Morning voice is ca...
Прекрасное далеко [Prekrasnoye dalyoko] [English translation]
I hear the voice from the Wonderful Distant Future, The morning’s voice in the silver dew. I hear the voice, and the beckoning upcoming journey Makes ...
Прекрасное далеко [Prekrasnoye dalyoko] [English translation]
I auralize a voice from a splendid aftertime — This voice is matutinal in a silver dew. I auralize the voice — and an alluring way Giddies my head as ...
Прекрасное далеко [Prekrasnoye dalyoko] [English translation]
I hear a voice from the wondrous future It's the voice of morning in the silver dew I hear a voice, and the glittering path Makes my head spin like a ...
Прекрасное далеко [Prekrasnoye dalyoko] [English translation]
I'm hearing a voice from the wonderful future The morning's voice in silver dew I'm hearing a voice, and the glittering path Makes my head spin like a...
Прекрасное далеко [Prekrasnoye dalyoko] [English translation]
I see the voice from the beautiful distant place, The morning voice in the silver dew. I hear the voice - and the luring way Makes me giddy, like a ro...
<<
1
2
3
>>
Trio Meridian
more
country:
Russia
Languages:
Russian
Genre:
Opera
Official site:
https://www.meridiantrio.ru/
Wiki:
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D0%BD_(%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%BE)
Excellent Songs recommendation
Doctora s uchitelyami
J'voulais lyrics
If I Ever Say I'm Over You lyrics
Nadezhdy krashennaya dver' lyrics
Месяц июль [Mesyats iyul'] lyrics
לג'ירף יש צוואר ארוך [Lejiraf Yesh Tsavar Arokh] lyrics
On My Way lyrics
Грешка [Greshka] lyrics
Ja lyrics
Freaky lyrics
Popular Songs
Paranoid lyrics
Отречение [Otrecheniye] lyrics
Ты научись [Ty nauchisʹ] lyrics
Choose lyrics
Wish You Gave A Damn lyrics
Deepest Bluest lyrics
Love Has Come Around lyrics
the way i used to lyrics
St. Teresa lyrics
Zaroorat lyrics
Artists
Songs
Fashion 70s (OST)
Mata Hari (Musical)
Mrs. Cop 2 (OST)
İsmail Fidan
Sweet, Savage Family (OST)
Mieko Nishijima
Cristiana Rosca
Marian Cozma
Pulp Fiction (OST)
Junko Ōhashi
Gülistan Koldaş
WING
C Jamm
Cunning Single Lady (OST)
Steaua di Vreari
Yang Fan
My Lover, Madame Butterfly (OST)
Hiroko Chiba
Jean-Philippe Biojout
Dr. Jin (OST)
Junko Yagami
Stelu Enache
Star's Lover (OST)
Fritz Sjöström
I. George
Rebel: Thief Who Stole The People (OST)
Theo Rose
Save Me (OST)
Moneto
Ognjen Radivojevic Ogi
The Fox and the Hound 2 (OST)
Teo Fudulea
Özgür Doğan
Gurbet Bayar
Lucknow Central (OST)
KCM
Arvid August Afzelius
Ichirō Kanbe
Kazuko Aoyama
Stig Dagerman
Gigi Sima
Bobito
İlknur Ardıç
Gösta Westerlund
Persevere, Goo Haera (OST)
Miyoko Asada
Ranarim
Yukō Mikasa
Adolf Fredrik Lindblad
Miyako Otsuki
İlknur Arduç
Kite
Nil Albayrak
Double Trouble
Once Again (OST)
Stevie B
Tsudzuko Sugawara
Mizue Takada
The Relation of Face, Mind and Love (OST)
Howard Keel
Moura Sergi
Genius Nochang
Dix Dennie
Make A Woman Cry (OST)
Smile (UK)
Arvid Mörne
Takeo Fujishima
Lagum
OTR
Obstetrics and Gynecology Doctors (OST)
Miss Ripley (OST)
Shiro Sone
Who Are You (OST)
Amii Stewart
Hirano Aiko
Aldo Monges
Sultan Kılıçarslan Varol
Orxan Lökbatanlı
Martin Martinsson
Roman Holliday
Cajsa Stina Åkerström
Headhunterz
Peder Svan
Xi Qing
Hrista Lupci
The Sweet Blood (OST)
La Cappella (choir)
Ali Taş
Samarina
Louie (Geeks)
Camper Van Beethoven
Korean Peninsula (OST)
Celal Fırat
Moon Myung Jin
Sani (Afghanistan)
Los Hermanos Ábalos
All That Remains
Shim Hyun Bo
Three Brothers (OST)
Marnik
"Помню, я однажды и в "очко", и в "стос" ..." ["Pomnyu, ya odnazhdy i v "ochko", i v "stos" ..."] [German translation]
"Позвольте, значит, доложить ..." ["Pozvolʹte, znachit, dolozhitʹ ..."] lyrics
"От скушных шабашей ..." ["Ot skushnykh shabashej..."] [German translation]
"Парня спасем ..." ["Parnya spasem ..."] lyrics
"Отпишите мне в Сибирь, я в Сибири..." ["Otpishite mne v Sibirʹ, ya v Sibiri..."] lyrics
"Нет меня - я покинул Расею ..." ["Net menya - ya pokinul Raseyu..."] [Polish translation]
"Отчего сияют лица ..." ["Otchego siyayut litsa ..."] [German translation]
"Под деньгами на кону ..." ["Pod denʹgami na konu ..."] lyrics
"Наши предки - люди темные и грубые ..." ["Nashi predki - lyudi temnyye i grubyye ..."] [German translation]
"Нет меня - я покинул Расею ..." ["Net menya - ya pokinul Raseyu..."] lyrics
"Неужто здесь сошелся клином свет ..." ["Neuzhto zdesʹ soshelsya klinom svet ..."] [English translation]
"Ну вот и все! Закончен сон глубокий ..." ["Nu vot i vse! Zakonchen son glubokiy ..."] [German translation]
"Мы воспитаны в презренье к воровству ... ["My vospitany v prezrenʹye k vorovstvu ...] [German translation]
"Надо с кем-то рассорить кого-то ..." ["Nado s kem-to rassoritʹ kogo-to ..."] lyrics
"Не однажды встречал на пути подлецов ..." ["Ne odnazhdy vstrechal na puti podletsov…"] lyrics
"Парад-алле! Не видно кресел, мест..." ["Parad-alle! Ne vidno kresel, mest..."] lyrics
"Позабыв про дела и тревоги ..." ["Pozabyv pro dela i trevogi ..."] lyrics
"Открытые двери ..." ["Otkrytyye dveri ..."] [German translation]
"Позабыв про дела и тревоги ..." ["Pozabyv pro dela i trevogi ..."] [German translation]
"Нет меня - я покинул Расею ..." ["Net menya - ya pokinul Raseyu..."] [Romanian translation]
"Не однажды встречал на пути подлецов ..." ["Ne odnazhdy vstrechal na puti podletsov…"] [English translation]
"Позвольте, значит, доложить ..." ["Pozvolʹte, znachit, dolozhitʹ ..."] [German translation]
"Началось все в сентябре ..." ["Nachalosʹ vse v sentyabre ..."] lyrics
"Открытые двери ..." ["Otkrytyye dveri ..."] lyrics
"Наши предки - люди темные и грубые ..." ["Nashi predki - lyudi temnyye i grubyye ..."] lyrics
"Пародии делает он под тебя ..." ["Parodii delayet on pod tebya ..."] lyrics
"Неужто здесь сошелся клином свет ..." ["Neuzhto zdesʹ soshelsya klinom svet ..."] [German translation]
"Ну вот и все! Закончен сон глубокий ..." ["Nu vot i vse! Zakonchen son glubokiy ..."] [English translation]
"От скушных шабашей ..." ["Ot skushnykh shabashej..."] lyrics
"Не гуди без меры ..." ["Ne gudi bez mery ..."] [German translation]
"Новые левые - мальчики бравые ..." ["Novyye levyye - malʹchiki bravyye ..."] lyrics
"По речке жизни плавал честный грека ..." ["Po rechke zhizni plaval chestnyy greka ..."] [English translation]
"Не заманишь меня на эстрадный концерт ..." ["Ne zamanish' menya na estradnyj kontsert..."] lyrics
"Не однажды встречал на пути подлецов ..." ["Ne odnazhdy vstrechal na puti podletsov…"] [English translation]
"Мы все живем как будто, но ..." ["My vse zhivem kak budto, no ..."] lyrics
"Общаюсь с тишиной я ..." ["Obshchayusʹ s tishinoy ya ..."] [German translation]
"Неужели мы заперты в замкнутый круг ..." ["Neuzheli my zaperty v zamknutyy krug ..."] lyrics
"Оплавляются свечи ..." ["Oplavlyayut·sya svechi ..."] [German translation]
"Подымайте руки ..." ["Podymayte ruki ..."] [English translation]
"Парня спасем ..." ["Parnya spasem ..."] [English translation]
"Началось все в сентябре ..." ["Nachalosʹ vse v sentyabre ..."] [German translation]
"От скушных шабашей ..." ["Ot skushnykh shabashej..."] [English translation]
"Мы с мастером по велоспорту Галею ..." ["My s masterom po velosportu Galeyu ..."] [German translation]
"Не бросать", "Не топтать" ..." ["Ne brosatʹ", "Ne toptatʹ" ..."] [German translation]
"Один музыкант обьяснил мне пространно..." ["Odin muzykant ob'yasnil mne prostranno..."] [German translation]
"Нет меня - я покинул Расею ..." ["Net menya - ya pokinul Raseyu..."] [German translation]
"Нараспашку - при любой погоде ..." ["Naraspashku - pri lyuboy pogode ..."] lyrics
"Подымайте руки ..." ["Podymayte ruki ..."] lyrics
"Парня спасем ..." ["Parnya spasem ..."] [German translation]
"Наши помехи эпохе под стать ..." ["Nashi pomekhi epokhe pod statʹ ..."] [German translation]
"Однако втягивать живот ..." ["Odnako vtyagivatʹ zhivot ..."] [German translation]
"Отчего сияют лица ..." ["Otchego siyayut litsa ..."] lyrics
"На острове необитаемом .." ["Na ostrove neobitayemom .."] [German translation]
"Поздно говорить и смешно ..." ["Pozdno govoritʹ i smeshno ..."] lyrics
"Позвольте, значит, доложить ..." ["Pozvolʹte, znachit, dolozhitʹ ..."] [English translation]
"Не заманишь меня на эстрадный концерт ..." ["Ne zamanish' menya na estradnyj kontsert..."] [German translation]
"Неужто здесь сошелся клином свет ..." ["Neuzhto zdesʹ soshelsya klinom svet ..."] lyrics
"Не однажды встречал на пути подлецов ..." ["Ne odnazhdy vstrechal na puti podletsov…"] [German translation]
"По речке жизни плавал честный грека ..." ["Po rechke zhizni plaval chestnyy greka ..."] lyrics
"Оплавляются свечи ..." ["Oplavlyayut·sya svechi ..."] lyrics
"По воде, на колесах, в седле ..." ["Po vode, na kolesakh, v sedle ..."] [German translation]
"Наши помехи эпохе под стать ..." ["Nashi pomekhi epokhe pod statʹ ..."] lyrics
"Поздно говорить и смешно ..." ["Pozdno govoritʹ i smeshno ..."] [German translation]
"На острове необитаемом .." ["Na ostrove neobitayemom .."] lyrics
"Не писать мне повестей, романов ..." ["Ne pisatʹ mne povestey, romanov ..."] lyrics
"Надо с кем-то рассорить кого-то ..." ["Nado s kem-to rassoritʹ kogo-to ..."] [German translation]
"Оплавляются свечи ..." ["Oplavlyayut·sya svechi ..."] [German translation]
"Не впадай ни в тоску, ни в азарт ты ..." ["Ne vpaday ni v tosku, ni v azart ty ..."] lyrics
"Ну вот и все! Закончен сон глубокий ..." ["Nu vot i vse! Zakonchen son glubokiy ..."] lyrics
"Наши предки - люди темные и грубые ..." ["Nashi predki - lyudi temnyye i grubyye ..."] [English translation]
"На стол колоду, господа ..." ["Na stol kolodu, gospoda..."] [English translation]
"Не бросать", "Не топтать" ..." ["Ne brosatʹ", "Ne toptatʹ" ..."] lyrics
"Не впадай ни в тоску, ни в азарт ты ..." ["Ne vpaday ni v tosku, ni v azart ty ..."] [German translation]
"Нам вчера прислали ..." ["Nam vchera prislali ..."] lyrics
"Нам вчера прислали ..." ["Nam vchera prislali ..."] [German translation]
"Один музыкант обьяснил мне пространно..." ["Odin muzykant ob'yasnil mne prostranno..."] [English translation]
"Неужели мы заперты в замкнутый круг ..." ["Neuzheli my zaperty v zamknutyy krug ..."] [German translation]
"Общаюсь с тишиной я ..." ["Obshchayusʹ s tishinoy ya ..."] lyrics
"Нараспашку - при любой погоде ..." ["Naraspashku - pri lyuboy pogode ..."] [German translation]
"Новые левые - мальчики бравые ..." ["Novyye levyye - malʹchiki bravyye ..."] [German translation]
"Началось все в сентябре ..." ["Nachalosʹ vse v sentyabre ..."] [English translation]
"Неужели мы заперты в замкнутый круг ..." ["Neuzheli my zaperty v zamknutyy krug ..."] [English translation]
"На стол колоду, господа ..." ["Na stol kolodu, gospoda..."] lyrics
"Позабыв про дела и тревоги ..." ["Pozabyv pro dela i trevogi ..."] [English translation]
"На стол колоду, господа ..." ["Na stol kolodu, gospoda..."] [German translation]
"Отпишите мне в Сибирь, я в Сибири..." ["Otpishite mne v Sibirʹ, ya v Sibiri..."] [German translation]
"По воде, на колесах, в седле ..." ["Po vode, na kolesakh, v sedle ..."] lyrics
"Парад-алле! Не видно кресел, мест..." ["Parad-alle! Ne vidno kresel, mest..."] [German translation]
"Пародии делает он под тебя ..." ["Parodii delayet on pod tebya ..."] [German translation]
"Он вышел - зал взбесился на мгновенье ..." ["On vyshel - zal vzbesilsya na mgnovenʹye ..."] lyrics
"Помню, я однажды и в "очко", и в "стос" ..." ["Pomnyu, ya odnazhdy i v "ochko", i v "stos" ..."] lyrics
"Под деньгами на кону ..." ["Pod denʹgami na konu ..."] [German translation]
"Мы с мастером по велоспорту Галею ..." ["My s masterom po velosportu Galeyu ..."] lyrics
"По речке жизни плавал честный грека ..." ["Po rechke zhizni plaval chestnyy greka ..."] [German translation]
"Подымайте руки ..." ["Podymayte ruki ..."] [German translation]
"Один музыкант обьяснил мне пространно..." ["Odin muzykant ob'yasnil mne prostranno..."] [Hebrew translation]
"Один музыкант обьяснил мне пространно..." ["Odin muzykant ob'yasnil mne prostranno..."] lyrics
Que Dieu aide les exclus lyrics
"Однако втягивать живот ..." ["Odnako vtyagivatʹ zhivot ..."] lyrics
"Не гуди без меры ..." ["Ne gudi bez mery ..."] lyrics
About
Terms and Conditions
Privacy policy
Cookie Settings
Services
Login
register
contact us
PC
WAP
AMP
Artists
Songs
News
Links
zpostcode
Recruit
weather
mreligion
Yellowpages
sport
constellation
shopping
name
game
directory
literature
Word
tour
furnish
Lottery
tftnews
lyrics
News
digital
car
dir
Edu
Finance
Copyright 2023-2026 -
www.lyricf.com
All Rights Reserved