"Позвольте, значит, доложить ..." ["Pozvolʹte, znachit, dolozhitʹ ..."] [German translation]
"Позвольте, значит, доложить ..." ["Pozvolʹte, znachit, dolozhitʹ ..."] [German translation]
Позвольте, значит, доложить,
господин генерал:
Тот, кто должен был нас кормить -
сукин сын, черт побрал!
Потери наши велики,
господин генерал,
Казармы наши далеки,
господин генерал.
Солдати - мамины сынки,
их на штурм не поднять.
Так что, выходить, не с руки -
отступать-наступать.
- Artist:Vladimir Vysotsky
See more