Zor Gelecek [Persian translation]
Zor Gelecek [Persian translation]
گفتی دوستم نداری اما من باور نکردم
راست یا دروغ چه فرقی میکنه؟ نیتت رو فهمیدم
نیازی نیست که بگی طولش ندیم ، کشش نمیدم
اصلا نترس که بلای جونت میشم
حتی به به یاد آوردن اسمت هم فکر نمیکنم
تو رو از قلبم بیرون کردم و در به روت بسته شد
فکرشم نمیکنم که قراره چی بشه
سخت میشه برات ، برمیگردی اما منو نمیتونی پیدا کنی
میگی چه اشتباهی کردم و خیلی گریه خواهی کرد
دکلمه - اسماعیل یکا
دنبالت خودمو کشیدم رو زمین* اصلا به پشت سرت نگاه نکردی
غرق تاریکی شدم جرقه ای نزدی*
گفتم دارم میمیرم ، به اونم توجه نکردی
حرفی نموند که بخوام بهت بگم
خواستم دوست باشیم ، جان هم باشیم ، به هم برسیم
شعرها نوشتم برات ، آهنگ ها ساختم
اشتباهاتی که انجام دادی رو یکی یکی فهرست کردم
دو سطر هم جا واسه نوشتن نموند
خواسته من ازت تنت نبود
تنها آرزوم فقط خوشحال کردن تو بود
یار من تو رو با این احساسات دوست داشتم
بگو ببینم گناه کردم؟
من که دلم نیومد ناراحتت کنم گلم ، تو عشقمونو خدشه دار کردی
تویی که بخاطر یه لحظه هوس همه چیزمو نابود کردی
من بودم که گفتم از ناحیه قلب ضربه خوردم
آره ، آره کشتی من بود که در این دریای عشق غرق شد
اما من روم سفیده ، تو از کرده هات خجالت بکش
اصلا نترس که بلای جونت میشم
حتی به به یاد آوردن اسمت هم فکر نمیکنم
تو رو از قلبم بیرون کردم و در به روت بسته شد
فکرشم نمیکنم که قراره چی بشه
سخت میشه برات ، برمیگردی اما منو نمیتونی پیدا کنی
میگی چه اشتباهی کردم و خیلی گریه خواهی کرد
- Artist:İsmail YK